द्वादशः सर्गः — Rama’s Proof of Power, the First Duel, and the Identification Mark
Kishkindha Kanda, Sarga 12
येन सप्तमहासाला गिरिर्भूमिश्च दारिताः।बाणेनैकेन काकुत्स्थ स्थाता ते को रणाग्रतः4.12.9।।
yena saptamahāsālā girir bhūmiś ca dāritāḥ | bāṇenaikena kākutstha sthātā te ko raṇāgrataḥ || 4.12.9 ||
O Rāma na mula sa angkan ng Kakutstha—sino ang makatatayo sa harap mo sa unahan ng labanan, ikaw na sa iisang palaso ay tumagos sa pitong dambuhalang punong śāla, pati sa bundok at sa lupa?
'O Rama! who can in a battle confront you, capable of splitting seven huge sala trees, the mountain and the earth with a single arrow?
Dharma is supported by pramāṇa (credible evidence): Sugrīva cites a concrete feat to ground trust, showing that righteous action should be based on truth-tested capability, not mere words.
Sugrīva recalls Rāma’s earlier demonstration (piercing the śāla trees) to argue that no opponent—especially Vāli—should be feared.
Rāma’s śaurya (valor) and satya-pratipatti (reliability proven by deed).