सुग्रीवस्य वैरानुकथनम्
Sugriva’s Account of Enmity and Appeal to Rama
स तु दृष्टो मया शत्रुरनिर्वेदाद्भयावहः।निहतश्च मया तत्र सोऽसुरो बन्धुभिस्सह।।।।
sa tu dṛṣṭo mayā śatrur anirvedād bhayāvahaḥ | nihataś ca mayā tatra so ’suro bandhubhiḥ saha ||
Doon ay natagpuan ko ang nakatatakot na kaaway, at nang walang pag-aalinlangan ay pinaslang ko ang asura na iyon sa mismong lugar, kasama ang kanyang mga kamag-anak.
'I could find that fearful enemy there and killed him along with his relatives without any difficulty.
Protective duty: removing a dangerous aggressor is portrayed as righteous action, done without yielding to despair or hesitation.
Inside the cave, Vāli locates the enemy and kills him along with his associates.
Fearlessness and steadfast courage (anirveda): acting effectively despite a frightening opponent.