ऋष्यशृङ्गानयनम् — Bringing Ṛśyaśṛṅga to Ayodhyā
Bālakāṇḍa, Sarga 11
तत: प्रमुदितास्सर्वे दृष्ट्वा तं नागरा द्विजम्।प्रवेश्यमानं सत्कृत्य नरेन्द्रेणेन्द्रकर्मणा।।1.11.27।।
tataḥ pramuditāḥ sarve dṛṣṭvā taṁ nāgarā dvijam |
praveśyamānaṁ satkṛtya narendreṇendrakarmaṇā ||1.11.27||
Pagkaraan, nagalak ang lahat ng taga-lungsod nang makita ang brahmanang iyon na marangal na ipinapasok sa lungsod ng hari, na ang mga gawa’y tulad ng kay Indra.
The citizens were delighted to behold that brahmin entering the city duly honoured by the king who was equivalent to Indra in valiance৷৷
Social dharma includes rejoicing in and supporting the honouring of virtue; public morale rises when righteousness is respected.
The citizens witness R̥śyaśṛṅga’s honoured entry, led by Daśaratha, and they celebrate.
Daśaratha’s exemplary kingship—combining valour (Indra-like deeds) with reverence toward sanctity.