HomeRamayanaBala KandaSarga 1Shloka 7
Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

श्रीमद्रामायणकथासङ्क्षेपः / The Ramayana in Synopsis

Narada’s Summary to Valmiki

बहवो दुर्लभाश्चैव ये त्वया कीर्तिता गुणा: ।मुने वक्ष्याम्यहं बुद्ध्वा तैर्युक्तश्श्रूयतान्नर: ।।।।

bahavo durlabhāś caiva ye tvayā kīrtitā guṇāḥ |

mune vakṣyāmy ahaṃ buddhvā tair yuktaḥ śrūyatāṃ naraḥ ||

O muni, ang maraming katangiang iyong binanggit ay tunay na bihira sa tao. Matapos kong makilatis ang isang nagtataglay ng mga iyon, isasalaysay ko—makinig ka—ang tungkol sa lalaking yaon.

बहवःmany
बहवः:
कर्तृ-विशेषण
TypeAdjective
Rootबहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण (qualifying 'गुणाः')
दुर्लभाःrare/hard to find
दुर्लभाः:
कर्तृ-विशेषण
TypeAdjective
Rootदुर्लभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण
and
:
समुच्चय
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
एवindeed/only
एव:
निपात
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-निपात (emphatic particle)
येwhich/that
ये:
कर्ता (relative)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सम्बन्धक (relative pronoun)
त्वयाby you
त्वया:
कर्ता (Agent in passive)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया, एकवचन
कीर्तिताःdescribed
कीर्तिताः:
कर्तृ-विशेषण
TypeAdjective
Rootकीर्त् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण (qualifying 'गुणाः')
गुणाःqualities
गुणाः:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootगुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
मुनेO sage
मुने:
सम्बोधन
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
वक्ष्यामिI will tell
वक्ष्यामि:
क्रिया
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), उत्तम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
अहम्I
अहम्:
कर्ता
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन
बुद्ध्वाhaving ascertained/understood
बुद्ध्वा:
पूर्वक्रिया
TypeVerb
Rootबुध् (धातु) + क्त्वा (कृदन्त)
Formक्त्वा-अन्त (absolutive), पूर्वकाल
तैःwith those
तैः:
करण (Instrument)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
युक्तःendowed
युक्तः:
कर्तृसम्बन्धी विशेषण
TypeAdjective
Rootयुज् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (qualifying 'नरः')
श्रूयताम्let (him) be heard / listen
श्रूयताम्:
क्रिया
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट्-लकार, प्रथम-पुरुष, एकवचन, आत्मनेपद; आज्ञार्थे
नरःthe man/person
नरः:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

After he killed Vali in the combat in compliance with the words of Sugriva, Rama installed Sugriva as king.

N
Nārada
V
Vālmīki

FAQs

Dharma is framed as an attainable but rare integration of virtues. Truth (satya) appears as intellectual honesty: Nārada claims he has carefully discerned (buddhvā) such a person before speaking.

At the opening of the epic, after Vālmīki asks who embodies many ideal qualities, Nārada responds that such qualities are rare but that he knows one person who possesses them and will describe him.

Nārada’s discernment and truthful speech—he speaks after careful ascertainment, modeling responsible testimony in transmitting ethical ideals.