सुग्रीवश्शङ्कितश्चासीन्नित्यं वीर्येण राघवे ।।1.1.63।।राघवप्रत्ययार्थं तु दुन्दुभे: कायमुत्तमम् ।दर्शयामास सुग्रीवो महापर्वतसन्निभम् ।।1.1.64।।
sugrīvaḥ śaṅkitaś cāsīn nityaṃ vīryeṇa rāghave |
rāghava-pratyayārthaṃ tu dundubheḥ kāyam uttamam |
darśayāmāsa sugrīvo mahā-parvata-sannibham ||
Si Sugrīva, na di pa rin tiyak sa lakas ni Rāma, ay ipinakita ang makapangyarihang katawan ni Dundubhi—kasinglawak ng bundok—upang lubos na mapaniwala at maihanda si Rāma.
Doubtful of the prowess Sugriva of Rama Sugriva inorder to get convinced showed him the huge (dead) body of Dundubhi resembling a big mountain.
The verse models dharmic discernment: seeking confirmation before decisive action. Trust is strengthened by clarity and truthful demonstration rather than mere assertion.
This reiterates the same episode: Sugrīva presents Dundubhi’s gigantic body as a benchmark to assess whether Rāma can overcome Vāli.
Sugrīva’s carefulness and sense of responsibility toward the pact; he ensures the alliance rests on realistic capability.