जटायुवृत्तान्तः
Jatāyu’s Testimony and Rāma’s Grief
सन्तीह गिरिदुर्गाणि निर्दराः कन्दराणि च।।3.67.5।।गुहाश्च विविधा घोरा नानामृगगणाकुलाः।आवासाः किन्नराणां च गन्धर्वभवनानि च।।3.67.6।।
santīha giridurgāṇi nirdarāḥ kandarāṇi ca || (3.67.5) || guhāś ca vividhā ghorā nānā-mṛgagaṇākulāḥ | āvāsāḥ kinnarāṇāṁ ca gandharva-bhavanāni ca || (3.67.6) ||
Naroon ang mahihirap na daanang-bundok, mga bangin at mga yungib; may sari-saring nakapanghihilakbot na kuweba na punô ng maraming hayop, at naroon din ang mga tahanan ng mga Kinnara at ang mga palasyo ng mga Gandharva.
Lakshmana said to Rama, afflicted with grief, It is proper for you to (first) search in this Janasthana, covered with different kinds of trees and creepers, and teeming with demons.
Even in repeated transmission, the ethical thrust remains: duty demands entering and examining perilous spaces rather than shrinking back.
A duplicated/overlapping verse reiterates Lakṣmaṇa’s mapping of the terrain to be searched.
Persistence and thoroughness—qualities required for a righteous search amid uncertainty.