लक्ष्मणोपदेशः
Lakshmana Consoles Rama on Fate, Fortitude, and Right Action
तं तथा शोकसन्तप्तं विलपन्तमनाथवत्।मोहेन महताविष्टं परिद्यूनमचेतनम्।।3.66.1।।ततस्सौमित्रिराश्वास्य मुहूर्तादिव लक्ष्मणः।रामं सम्बोधयामास चरणौ चाभिपीडयन्।।3.66.2।।
taṃ tathā śokasantaptaṃ vilapantam anāthavat |
mohena mahatāviṣṭaṃ paridyūnam acetanam || 3.66.1 ||
tataḥ saumitrir āśvāsya muhūrtād iva lakṣmaṇaḥ |
rāmaṃ sambodhayāmāsa caraṇau cābhipīḍayan || 3.66.2 ||
Nakita niya si Rama na nilalamon ng dalamhati—humahagulhol na tila walang masandalan, nababalot ng matinding pagkalito, lugmok sa pighati at waring nawalan ng ulirat. Kaya si Lakshmana, anak ni Sumitra, ay agad siyang inaliw; sa paglilingkod at pagsusumamo’y pinisil niya ang mga paa ni Rama at kinausap siya upang gisingin mula sa pagkabagsak.
Lakshmana, son of Sumitra, consoling the mighty miserable Rama, who was afflicted with sorrow, and was weeping helplessly like an orphan, drowned in great delusion, devoid of consciousness, pressed his feet and addressed him:
Dharma here appears as compassionate duty: Lakshmana supports Rama through service and consoling speech, showing that righteousness includes steadiness and care for those who falter under sorrow.
After Sita’s disappearance/abduction, Rama collapses into grief and confusion; Lakshmana approaches, consoles him, and begins to speak to restore Rama’s resolve.
Lakshmana’s sevā (devoted service) and fortitude—he remains composed, physically attends to Rama, and takes responsibility to steady his elder brother.