खुरनेमिक्षतश्चायं सिक्तो रुधिरबिन्धुभिः।।।।देशो निर्वृत्तसङ्ग्रामस्सुघोरः पार्थिवात्मज।
khuranēmikṣataś cāyaṃ sikto rudhirabindubhiḥ |
deśo nirvṛttasaṅgrāmaḥ sughoraḥ pārthivātmaja ||
O prinsipe, ang lupang ito’y sugatan ng bakas ng mga kuko at gilid ng gulong ng karwahe, at binasa ng mga patak ng dugo; dito’y naganap ang isang lubhang kakila-kilabot na labanan.
To destroy the world for the mistake of a single person is not proper. Why and by whom is this war-chariot broken with weapons and all its accesories I do not know.
Dharma-guided action begins with careful observation of facts; judgment should follow evidence, not rage.
Lakṣmaṇa points out physical evidence indicating a fierce combat occurred, guiding Rāma toward inquiry.
Practical wisdom: reading the environment and reconstructing events before acting.