अन्तरिक्षगता वाचस्ससृजुश्चारणास्तदा।।।।एतदन्तो दशग्रीव इति सिद्धास्तदाब्रुवन्।
antarikṣagatā vācaḥ sasṛjuś cāraṇās tadā |
ētad-anto daśagrīva iti siddhās tadābruvan ||
Noon ang mga Cāraṇa, na naglalakbay sa himpapawid, ay nagpalabas ng kanilang tinig; at sinabi ng mga Siddha: “Daśagrīva, ito na ang iyong wakas.”
The charanas and siddhas moving in the sky said, O ten-headed Ravana! this is your end .
Adharma invites inevitable consequence: the cosmic order (dharma) is affirmed by celestial witnesses, who proclaim that wrongdoing ripens into destruction.
Immediately after Sītā’s abduction, celestial beings in the sky announce to Rāvaṇa that his act will lead to his downfall.
Satya as cosmic truth: the Siddhas’ declaration functions as a truthful, impartial verdict of moral law rather than personal hostility.