Previous Verse
Next Verse

Shloka 41

सीतारावणसंवादः

Ravana Reveals Himself; Sita Affirms Rama’s Dharma

अक्षि सूच्या प्रमृजसि जिह्वया लेक्षि च क्षुरम्।राघवस्य प्रियां भार्यां योऽधिगन्तुं त्वमिच्छसि।।3.47.41।।

akṣi sūcyā pramṛjasi jihvayā lekṣi ca kṣuram | rāghavasya priyāṁ bhāryāṁ yo 'dhigantuṁ tvam icchasi || 3.47.41 ||

Ang pagnanais mong angkinin ang minamahal na asawa ni Raghava ay tulad ng pagkuskos ng karayom sa iyong mga mata at pagdila sa talim ng labaha gamit ang iyong dila.

akṣieye
akṣi:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootakṣi (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Dvitīyā, Ekavacana
sūcyāwith a needle
sūcyā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootsūcī (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Tṛtīyā, Ekavacana
pramṛjasiyou rub/wipe
pramṛjasi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√mṛj (धातु)
FormLaṭ-lakāra, Madhyama-puruṣa, Ekavacana; parasmaipada
jihvayāwith the tongue
jihvayā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootjihvā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Tṛtīyā, Ekavacana
lekṣiyou lick
lekṣi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootlih (धातु)
FormLaṭ-lakāra, Madhyama-puruṣa, Ekavacana; parasmaipada; Vedic/epic form for 'lick' (lih)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya; conjunction (समुच्चय)
kṣuramrazor
kṣuram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkṣura (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā, Ekavacana
rāghavasyaof Rāghava
rāghavasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootrāghava (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Ṣaṣṭhī, Ekavacana
priyāmdear
priyām:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootpriya (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Dvitīyā, Ekavacana; agrees with bhāryām
bhāryāmwife
bhāryām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbhāryā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Dvitīyā, Ekavacana
yaḥhe who
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदik)
FormSarvanāma, Puṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; relative pronoun
adhigantumto obtain/violate
adhigantum:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeVerb
Rootadhi-√gam (धातु)
FormTumun-infinitive (तुमुन्) with upasarga adhi- = to reach/obtain; in context euphemistic 'to violate/possess'
tvamyou
tvam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyuṣmad (प्रातिपदik)
FormSarvanāma, Prathamā, Ekavacana
icchasidesire
icchasi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootiṣ (धातु)
FormLaṭ-lakāra, Madhyama-puruṣa, Ekavacana

You wish to violate the loving wife of Rama. You are rubbing your eyes with a needle and licking the razor with your tongue.

M
Mārīca
R
Rāvaṇa
R
Rāghava (Rāma)
S
Sītā

FAQs

Respecting marital sanctity and another’s spouse is central to Dharma; violating it harms both victim and violator and invites righteous retribution.

Mārīca uses vivid self-injury images to show that abducting/violating Sītā will destroy Rāvaṇa.

Maryādā (moral boundaries) and reverence for chastity—Sītā’s protected status as Rāma’s beloved wife.