मारीचाश्रमगमनम्
Ravana’s Journey to Maricha’s Hermitage
एकपादेन धर्मात्मा भक्षयित्वा तदामिषम्।।।।निषादविषयं हत्वा शाखया पतगोत्तमः।प्रहर्षमतुलं लेभे मोक्षयित्वा महामुनीन्।।।।
ekapādena dharmātmā bhakṣayitvā tadāmiṣam | niṣādaviṣayaṃ hatvā śākhayā patagottamaḥ | praharṣam atulaṃ lebhe mokṣayitvā mahāmunīn ||
Nakatayo sa isang paa, ang matuwid na pinakadakilang ibon ay kinain ang laman; saka, sa pamamagitan ng sanga, winasak niya ang pamayanan ng Niṣāda, at nang mailigtas ang mga dakilang muni, nakamtan niya ang walang kapantay na galak.
Righteous Garuda, the best among the birds, stood on one foot and ate the flesh (of elephant and tortoise) and with the branch of the tree, destroyed the settlement of the demons. Over the destruction of the demons and deliverance of the great seers he felt immeasurable happiness.
Dharma protects the holy and the innocent: liberation of sages and removal of predatory violence are presented as righteous ends, and joy is grounded in service to that moral order.
After carrying away the branch to save the seers, Garuḍa consumes the prey and destroys the threatening settlement, thereby freeing the sages from danger.
Righteous protectiveness—courage and strength disciplined by dharma, culminating in the rescue (mokṣaṇa) of sages.