खरवधः — The Slaying of Khara
Janasthana Battle Climax
तस्य बाणान्तराद्रक्तं बहु सुस्राव फेनिलम्।गिरेः प्रस्रवणस्येव तोयधारापरिस्रवः।।।।
tasya bāṇāntarād raktaṃ bahu susrāva phenilam | gireḥ prasravaṇasyeva toyadhārāparisravaḥ ||
Mula sa mga siwang na ginawa ng mga palaso, umagos mula sa kanya ang saganang dugong bumubula, na wari’y mga agos ng tubig na bumabagsak mula sa Bundok Prasravana.
With his body pierced with arrows his blood started flowing like the waterfalls flow from mount Prasravana.
The verse underscores consequence (karma-phala) within a dharmic narrative: violent aggression returns as suffering in battle, described through a vivid natural simile.
Khara is badly wounded by Rama’s arrows; blood flows profusely.
Rama’s effectiveness in protecting dharma through decisive action (implied by the result).