उत्पातदर्शनं खरसैन्यसमागमश्च
Omens of calamity and the approach of Khara’s army
तस्माद्गृहीत्वा वैदेहीं शरपाणिर्धनुर्धरः।गुहामाश्रय शैलस्य दुर्गां पादपसङ्कुलाम्।।।।
tasmād gṛhītvā vaidehīṃ śarapāṇir dhanurdharaḥ | guhām āśraya śailasya durgāṃ pādapasaṅkulām ||
Kaya’t isama mo si Vaidehī; tangan ang busog at handa ang mga palaso, humanap kayo ng kanlungan sa isang di-malapitan at matibay na yungib sa bundok, na siksik sa mga punò.
Therefore, take shelter along with Sita in the inaccessible mountain cave, overgrown with trees, ready with your bow and arrows.
Protecting the vulnerable is paramount: Rama prioritizes Sītā’s safety and assigns Lakṣmaṇa the duty of guardianship while danger approaches.
After noticing ominous portents, Rama directs Lakshmana to move Sītā to a defensible, concealed location (a hard-to-reach mountain cave).
Prudence and protective responsibility—Lakshmana is urged to be vigilant and prepared, embodying disciplined guardianship.