महोत्पात-लक्षणानि
Omens before Khara’s Assault
उद्धूतश्च विना वातं रेणुर्जलधरारुणः।।।।वीचीकूचीति वाश्यन्त्यो बभूवुस्तत्र शारिकाः।
uddhūtaś ca vinā vātaṃ reṇur jaladharāruṇaḥ |
vīcīkūcīti vāśyantyo babhūvus tatra śārikāḥ || 3.23.14 ||
Kahit walang hangin, umalimbukay ang alikabok na kayumanggi na parang ulap ng ulan. At doon, ang mga ibong śārikā ay sumigaw nang “vīcīkūcī,” na tila walang pakundangan.
Although there was no wind, dust rose like a brown cloud and the sarika birds sang (vichi kuchi) thoughtlessly.
Dharma aligns action with order and clarity; adharma is portrayed through causeless disturbance—dust without wind—signaling disruption born of wrongful intent.
The march is accompanied by uncanny atmospheric signs and strange bird-cries, continuing the ominous buildup.
Mindful restraint (apramāda): not proceeding blindly when the environment itself signals disorder.