Previous Verse
Next Verse

Padma Purana — Svarga Khanda, Shloka 17

Determination of the Householder’s Dharma

Dāna: Types, Recipients, Timing, and Fruits

दद्यादहरहः स्वर्णं श्रद्धया ब्रह्मचारिणे । सर्वपापविनिर्मुक्तो ब्रह्मणः स्थानमाप्नुयात्

dadyādaharahaḥ svarṇaṃ śraddhayā brahmacāriṇe | sarvapāpavinirmukto brahmaṇaḥ sthānamāpnuyāt

Maghandog araw-araw ng ginto, nang may pananampalataya, sa isang brahmacārin na disipulo ng banal na pagtalima; malaya sa lahat ng kasalanan, mararating niya ang tahanan ni Brahmā.

दद्यात्should give
दद्यात्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधि), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular)
अहरहःday after day / daily
अहरहः:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअहन् + अहन् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (indeclinable adverb), पुनरुक्त-द्वन्द्व (iterative dvandva)
स्वर्णम्gold
स्वर्णम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्वर्ण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया (Accusative/कर्म), एकवचन (singular)
श्रद्धयाwith faith
श्रद्धया:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootश्रद्धा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), तृतीया (Instrumental/करण), एकवचन (singular)
ब्रह्मचारिणेto a brahmacārin (celibate student)
ब्रह्मचारिणे:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootब्रह्मचारिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), चतुर्थी (Dative/सम्प्रदान), एकवचन (singular)
सर्वपापविनिर्मुक्तःfreed from all sins
सर्वपापविनिर्मुक्तः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व + पाप + विनिर्मुक्त (कृदन्त; प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (Nominative/कर्ता), एकवचन (singular); भूतकृदन्त (past passive participle) ‘विनिर्मुक्त’ from वि-निर्मुच्/मुच् (धातु)
ब्रह्मणःof Brahman / of Brahmā (contextual)
ब्रह्मणः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), षष्ठी (Genitive/सम्बन्ध), एकवचन (singular)
स्थानम्abode, place
स्थानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया (Accusative/कर्म), एकवचन (singular)
आप्नुयात्would attain
आप्नुयात्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootआप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधि), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular)

Unspecified narrator (contextual instruction within Svarga-khaṇḍa; exact dialogue speaker not stated in the provided excerpt)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: celestial_realm

Sandhi Resolution Notes: दद्याद् + अहरहः → दद्यादहरहः; सर्वपापविनिर्मुक्तः is a तत्पुरुष compound; ब्रह्मणः taken as genitive of ब्रह्मन्; context may imply Brahmā.

B
Brahma

FAQs

It recommends daily giving (dāna) of gold, performed with śraddhā (faith), specifically to a brahmacārin—one devoted to celibate discipline and Vedic study.

The verse states that the donor becomes freed from all sins and attains the abode (sthāna) of Brahmā (often understood as Brahmaloka).

It links inner intention (śraddhā) with consistent generosity, presenting disciplined support of students/ascetics as a purifying act with elevated spiritual consequences.