Determination of the Householder’s Dharma
Dāna: Types, Recipients, Timing, and Fruits
दद्यादहरहः स्वर्णं श्रद्धया ब्रह्मचारिणे । सर्वपापविनिर्मुक्तो ब्रह्मणः स्थानमाप्नुयात्
dadyādaharahaḥ svarṇaṃ śraddhayā brahmacāriṇe | sarvapāpavinirmukto brahmaṇaḥ sthānamāpnuyāt
Maghandog araw-araw ng ginto, nang may pananampalataya, sa isang brahmacārin na disipulo ng banal na pagtalima; malaya sa lahat ng kasalanan, mararating niya ang tahanan ni Brahmā.
Unspecified narrator (contextual instruction within Svarga-khaṇḍa; exact dialogue speaker not stated in the provided excerpt)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Type: celestial_realm
Sandhi Resolution Notes: दद्याद् + अहरहः → दद्यादहरहः; सर्वपापविनिर्मुक्तः is a तत्पुरुष compound; ब्रह्मणः taken as genitive of ब्रह्मन्; context may imply Brahmā.
It recommends daily giving (dāna) of gold, performed with śraddhā (faith), specifically to a brahmacārin—one devoted to celibate discipline and Vedic study.
The verse states that the donor becomes freed from all sins and attains the abode (sthāna) of Brahmā (often understood as Brahmaloka).
It links inner intention (śraddhā) with consistent generosity, presenting disciplined support of students/ascetics as a purifying act with elevated spiritual consequences.