Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

Narmadā

Revā) Tīrtha Greatness: The Gandharva Maidens’ Curse Narrative (Acchodā Episode Begins

एवंभूताश्च ताः कन्या मुमुहुः क्रीडनैर्वरैः । पितृभिर्लालिताः सर्वाश्चेरुश्च धनदालये

evaṃbhūtāśca tāḥ kanyā mumuhuḥ krīḍanairvaraiḥ | pitṛbhirlālitāḥ sarvāśceruśca dhanadālaye

Gayon ang kanilang kagandahan at galing, ang mga dalagang iyon ay nalasing sa mahuhusay na paglalaro. Inaaruga ng kanilang mga ama, silang lahat ay nanirahan sa tahanan ni Dhanada (Kubera).

एवंभूताःsuch/so constituted
एवंभूताः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootएवंभूत (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), प्रथमा-विभक्ति (nominative/1st), बहुवचन (plural); विशेषण (adjective) to कन्याः
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
ताःthose (girls)
ताः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), प्रथमा-विभक्ति (nominative/1st), बहुवचन (plural); सर्वनाम (pronoun)
कन्याःmaidens/girls
कन्याः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootकन्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), प्रथमा-विभक्ति (nominative/1st), बहुवचन (plural)
मुमुहुःbecame bewildered/delighted
मुमुहुः:
Kriya (क्रिया/verb)
TypeVerb
Rootमुह् (धातु)
Formलिट्-लकार (perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), बहुवचन (plural); परस्मैपद
क्रीडनैःby sports/games
क्रीडनैः:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootक्रीडन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), तृतीया-विभक्ति (instrumental/3rd), बहुवचन (plural)
वरैःexcellent/superior
वरैः:
Karana (करण/Instrument)
TypeAdjective
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), तृतीया-विभक्ति (instrumental/3rd), बहुवचन (plural); विशेषण (qualifier) to क्रीडनैः
पितृभिःby (their) fathers
पितृभिः:
Kartr̥ (कर्ता/Agent of passive)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), तृतीया-विभक्ति (instrumental/3rd), बहुवचन (plural)
लालिताःcaressed/cherished
लालिताः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootलालित (कृदन्त-प्रातिपदिक; √लल्/लल्-धातु, क्त-प्रत्यय)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), प्रथमा-विभक्ति (nominative/1st), बहुवचन (plural); क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), कर्मणि प्रयोग-सामर्थ्य
सर्वाःall
सर्वाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), प्रथमा-विभक्ति (nominative/1st), बहुवचन (plural); विशेषण (qualifier) to कन्याः/ताः
चेरुःwandered/moved about
चेरुः:
Kriya (क्रिया/verb)
TypeVerb
Rootचर् (धातु)
Formलिट्-लकार (perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), बहुवचन (plural); परस्मैपद
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
धनदालयेin the abode of Kubera (Dhanada)
धनदालये:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootधनद-आलय (प्रातिपदिक; components: धनद + आलय)
Formपुंलिङ्ग (masculine), सप्तमी-विभक्ति (locative/7th), एकवचन (singular); षष्ठी-तत्पुरुष (genitive tatpurusha: 'धनदस्य आलयः')

Narrator (contextual; explicit speaker not indicated in this single verse)

Concept: Protection, affection, and prosperity can cradle beings in pleasure; the text subtly sets up the narrative movement from comfort to curiosity and eventual consequence.

Application: Recognize privilege as stewardship; cultivate gratitude and restraint so comfort does not dull spiritual inquiry.

Primary Rasa: shringara

Secondary Rasa: adbhuta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"Five richly adorned maidens laugh over elegant games in a palace where every surface gleams—golden lattices, jewel-inlaid floors, and perfumed fountains. Behind them, elder yakṣa-like fathers look on with indulgent pride, the whole scene steeped in sheltered luxury.","primary_figures":["five maidens (kanyāḥ)","their fathers (yakṣa attendants or noble guardians)","Kubera (optional, as distant presiding lord)"],"setting":"Kubera’s palace interior—treasure halls, jeweled pillars, lotus-shaped fountains","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["antique gold","ruby red","jade green","ivory","turquoise"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: opulent Kubera palace with embossed gold leaf everywhere; five maidens playing refined courtly games on a jeweled floor, fathers seated behind with ornate crowns; optional Kubera enthroned in the background with treasure heaps; rich reds/greens, gem-studded ornaments, symmetrical palace architecture.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: palace terrace scene with five maidens in playful poses, delicate textiles and jewelry, fathers watching from a shaded veranda; soft pastel architecture, fine detailing of game objects, gentle expressions, airy courtly elegance.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized palace hall with bold outlines, maidens in rhythmic grouping, fathers as dignified figures; warm ochres and reds, green borders, ornamental motifs suggesting wealth without excessive perspective.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: decorative palace scene framed by floral borders; maidens arranged in a patterned composition, treasure motifs and lotus medallions; deep blue background with gold linework, peacocks and vines to heighten auspicious luxury."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"serene","sound_elements":["soft laughter","anklet chimes","fountain water","distant vīṇā drone"]}

Sandhi Resolution Notes: एवंभूताः+च→एवंभूताश्च; क्रीडनैः+वरैः→क्रीडनैर्वरैः; पितृभिः+लालिताः→पितृभिर्लालिताः; सर्वाः+चेरुः+च→सर्वाश्चेरुश्च

D
Dhanada (Kubera)

FAQs

Dhanada is an epithet of Kubera, the lord of wealth and guardian of the northern direction, whose residence is often described as a splendid divine abode.

It depicts a scene of sheltered prosperity: maidens, lovingly cared for by their fathers, enjoying refined pastimes and residing in Kubera’s abode.

Indirectly, it highlights themes of care, protection, and well-being within a prosperous setting, rather than an explicit bhakti or dharma instruction in this single line.