Previous Verse
Next Verse

Padma Purana — Srishti Khanda, Shloka 139

Pṛthu’s Earth-Milking, the Etymology of ‘Pṛthivī,’ and the Vaivasvata (Solar) Genealogy

हर्यश्वस्य निकुंभोभूत्संहताश्वस्ततोभवत् । अकृताश्वो रणाश्वश्च संहताश्व सुतावुभौ

haryaśvasya nikuṃbhobhūtsaṃhatāśvastatobhavat | akṛtāśvo raṇāśvaśca saṃhatāśva sutāvubhau

Kay Haryaśva isinilang si Nikuṃbha, at mula sa kanya ay lumitaw si Saṃhatāśva. At sina Akṛtāśva at Raṇāśva ay kapwa mga anak ni Saṃhatāśva.

हर्यश्वस्यof Haryaśva
हर्यश्वस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootहरि-अश्व (प्रातिपदिक; नाम)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
निकुंभःNikuṃbha
निकुंभः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनिकुंभ (प्रातिपदिक; नाम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
भूत्became/was born
भूत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formलुङ् (Aorist), परस्मैपद, प्रथमा-पुरुष (3rd), एकवचन
संहताश्वःSaṃhatāśva
संहताश्वः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंहत-अश्व (प्रातिपदिक; नाम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मधारयः (संहतः अश्वः)
ततःthen/from him
ततः:
Sambandha (Sequence/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रम/अपादानार्थक (then/from him)
अभवत्was/became
अभवत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formलङ् (Imperfect), परस्मैपद, प्रथमा-पुरुष (3rd), एकवचन
अकृताश्वःAkṛtāśva
अकृताश्वः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअकृत-अश्व (प्रातिपदिक; नाम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मधारयः (अकृतः अश्वः)
रणाश्वःRaṇāśva
रणाश्वः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरण-अश्व (प्रातिपदिक; नाम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मधारयः (रणः अश्वः)
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
संहताश्वO Saṃhatāśva
संहताश्व:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसंहत-अश्व (प्रातिपदिक; नाम)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन; कर्मधारय-समासान्त नाम
सुतौtwo sons
सुतौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), द्विवचन
उभौboth
उभौ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउभ (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), द्विवचन; सर्वनामविशेषण

Narrator (Purāṇic genealogical narration; specific speaker not identifiable from the single verse alone)

Concept: Orderly succession and responsible progeny are presented as supports of social dharma.

Application: Plan for continuity—train successors, share knowledge, and keep commitments so responsibilities do not collapse with one person.

Primary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A stylized ‘lineage tree’ unfurls like a scroll: each king appears in a small roundel with his emblem, connected by a golden thread. Two sons stand side by side beneath their father’s roundel, emphasizing twin branches of responsibility and fate.","primary_figures":["Haryaśva","Nikuṃbha","Saṃhatāśva","Akṛtāśva","Raṇāśva"],"setting":"symbolic manuscript-space with medallions, royal emblems, and a courtly backdrop","lighting_mood":"serene","color_palette":["parchment beige","antique gold","deep maroon","peacock green","midnight blue"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: genealogical medallions of kings with gold leaf halos, ornate crowns and jewelry, twin sons depicted symmetrically, rich reds/greens, embossed gold borders like a temple prabhāmaṇḍala framing the lineage.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: elegant lineage scroll with delicate medallions, soft colors, refined faces, subtle architectural hints of a court, thin gold lines connecting generations, calm narrative clarity.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold-outlined king roundels in a horizontal band, strong earthy pigments, stylized eyes, decorative lotus border, emphasis on symmetry for the two sons.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: lineage as a flowering vine with medallions, ornate floral borders, deep blue ground, gold highlights, peacocks perched on the vine, devotional remembrance aesthetic."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"serene","sound_elements":["tanpura drone","soft bells","low murmured responses","gentle hand cymbals"]}

Sandhi Resolution Notes: निकुंभोभूत् = निकुंभः + भूत्; भूत्संहताश्वः = भूत् + संहताश्वः; ततोभवत् = ततः + अभवत् (ततोऽभवत्); रणाश्वश्च = रणाश्वः + च; सुतावुभौ = सुतौ + उभौ

H
Haryaśva
N
Nikuṃbha
S
Saṃhatāśva
A
Akṛtāśva
R
Raṇāśva

FAQs

It is a genealogical statement listing successive descendants: Haryaśva → Nikuṃbha → Saṃhatāśva → (Akṛtāśva and Raṇāśva).

Not directly; the verse functions primarily as lineage-record (vaṃśa) material within the creation-era narrative framework of the Sṛṣṭikhaṇḍa.

Such lists preserve traditional memory of dynasties and transmission lines, linking cosmology and history, and providing narrative continuity for later episodes involving these families.