Previous Verse
Next Verse

Padma Purana — Srishti Khanda, Shloka 117

Pṛthu’s Earth-Milking, the Etymology of ‘Pṛthivī,’ and the Vaivasvata (Solar) Genealogy

तथेत्युक्त्वा तु ते सर्वे जग्मुर्वैवस्वतात्मजाः । इष्ट्वाश्वमेधेन तत इला किंपुरुषोभवत्

tathetyuktvā tu te sarve jagmurvaivasvatātmajāḥ | iṣṭvāśvamedhena tata ilā kiṃpuruṣobhavat

Pagkasabi nila, “Gayon na nga,” ang lahat ng anak ni Vaivasvata ay nagsialis. Pagkaraan, matapos isagawa ang banal na handog na Aśvamedha, si Ilā ay naging isang Kiṃpuruṣa.

तथाthus
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (thus)
इतिsaying
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; वाक्यसमाप्तिसूचक/उद्धरणचिह्न (quotative)
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund)
तुthen; indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/अन्वयार्थक (but/indeed)
तेthey
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
सर्वेall
सर्वे:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषणम् ते
जग्मुःwent
जग्मुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन
वैवस्वत-आत्मजाःsons of Vaivasvata
वैवस्वत-आत्मजाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवैवस्वत (प्रातिपदिक) + आत्मज (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (वैवस्वतस्य आत्मजाः); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
इष्ट्वाhaving performed (a sacrifice)
इष्ट्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootयज् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); ‘यज्’ धातोः ‘इष्ट्वा’
अश्वमेधेनby the Aśvamedha
अश्वमेधेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootअश्वमेध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
ततःthen; thereafter
ततः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; तस्मात्/अनन्तरम् (thereupon/then)
इलाIlā
इला:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootइला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
किंपुरुषःKimpuruṣa
किंपुरुषः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकिंपुरुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
अभवत्became
अभवत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन

Narrator (contextual Purāṇic narration; specific dialogue pair not explicit in this single verse)

Concept: When dharmic resolve is affirmed and ritual action is completed, promised fruits manifest inevitably.

Application: Commit to a chosen discipline (study, service, vow) with a clear ‘tathāstu’ mindset; consistency completes the arc from intention to result.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Visual Art Cues: {"scene_description":"A procession of Vaivasvata’s sons departs from a sacred assembly after uttering ‘tathā’ in unison, their garments fluttering as they leave the ritual ground. In a second vignette-like composition, the Aśvamedha concludes: the altar glows, and Ila’s form subtly shifts into a Kiṃpuruṣa, suggesting a liminal, wondrous metamorphosis.","primary_figures":["Vaivasvata’s sons (group)","Ila","priests (ṛtvij)","sacrificial horse (symbolic)"],"setting":"Ritual enclosure transitioning into an open path of departure; a fire-altar at center with ritual implements.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["warm gold","vermillion","indigo","sandstone beige","pearl white"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: two-panel narrative—left, Vaivasvata’s sons in synchronized añjali saying ‘tathā’ before departing; right, the Aśvamedha altar blazing as Ila transforms into a Kiṃpuruṣa; heavy gold leaf, rich reds/greens, ornate jewelry, stylized flames, symmetrical temple-pillared backdrop.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a lyrical departure scene with a winding path and delicate trees; the yajña ground rendered with fine lines; Ila’s transformation shown with subtle overlay of forms; cool mountain hues, refined faces, airy sky gradients.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, flat pigments; group of princes departing in rhythmic formation; central vedi with stylized fire; Ila’s metamorphosis emphasized by iconic posture change; red/yellow/green palette with patterned borders.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: ornate border of lotuses and creepers; the yajña as auspicious motif; figures arranged in devotional symmetry; deep blue ground with gold highlights, peacocks at corners, intricate textile detailing."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["footsteps on earth","conch shell","fire crackle","soft chorus-like assent"]}

Sandhi Resolution Notes: तथा+इति→तथेत्य; इति+उक्त्वा→इत्युक्त्वा; जग्मुः+वैवस्वतात्मजाः→जग्मुर्वैवस्वतात्मजाः; इष्ट्वा+अश्वमेधेन→इष्ट्वाश्वमेधेन; किंपुरुषः+अभवत्→किंपुरुषोभवत्।

V
Vaivasvata (Manu)
I
Ilā
A
Aśvamedha
K
Kiṃpuruṣa

FAQs

They are described as Vaivasvata’s (Manu’s) offspring—figures within the early genealogical and creation-era narratives common to the Sṛṣṭikhaṇḍa.

The Aśvamedha is presented as a powerful royal Vedic rite whose performance is linked here with a major transformation in Ilā’s state/identity.

It reflects a Purāṇic theme that actions—especially solemn rites undertaken with intent—can lead to consequential changes in destiny and status.