The Account of King Bhadreśvara
Sun-worship, healing, and heavenly ascent
अमेध्येनाथ कुष्ठेन लोकानां गर्हितेन च । अदृश्यः सर्वभूतानां गर्हितोस्मि द्विजातयः
amedhyenātha kuṣṭhena lokānāṃ garhitena ca | adṛśyaḥ sarvabhūtānāṃ garhitosmi dvijātayaḥ
Ngayon, dahil sa maruming ketong na kasuklam-suklam at hinahamak ng mga tao, ako’y naging di-nakikita ng lahat ng nilalang; O mga dalawang-ulit na isinilang, ako’y hinatulan at kinondena.
Unspecified (a first-person narrator within the Adhyaya’s dialogue context)
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: bibhatsa
Type: forest
Sandhi Resolution Notes: अमेध्येनाथ = अमेध्येन + अथ (अ + अ → आ); गर्हितोस्मि = गर्हितः + अस्मि (ः + अ → ओ).
It portrays the karmic and social consequences of moral downfall: impurity and disease lead to being shunned, and the speaker describes becoming “invisible” (cut off from normal social and spiritual life).
The address indicates a brahmin audience or learned interlocutors, suggesting the confession is made before religious authorities who can judge, advise, or prescribe expiation.
In Purāṇic narration it can be literal (a curse or supernatural effect), but it also works metaphorically to express extreme ostracism—being treated as if one does not exist.