Previous Verse
Next Verse

Padma Purana — Srishti Khanda, Shloka 1402

Brahmā’s Lotus-Birth, Puṣkara-Creation Imagery, Madhu–Kaiṭabha, and Early Genealogies

तस्मिन्हिरण्मये पद्मे बहुयोजनविस्तृते । सर्वतेजोगुणमये पार्थिवैर्लक्षणैर्वृते

tasminhiraṇmaye padme bahuyojanavistṛte | sarvatejoguṇamaye pārthivairlakṣaṇairvṛte

Sa loob ng gintong lotus na yaon, na lawak ay maraming yojana, puspos ng ningning ng lahat ng liwanag, at napalilibutan ng mga tanda ng daigdig, doon ito nanahan.

तस्मिन्in that
तस्मिन्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
हिरण्मयेgolden
हिरण्मये:
Adhikarana (Qualifier of location/अधिकरणविशेषण)
TypeAdjective
Rootहिरण्मय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
पद्मेin the lotus
पद्मे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपद्म (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
बहुयोजनविस्तृतेexpanded over many yojanas
बहुयोजनविस्तृते:
Adhikarana (Qualifier/अधिकरणविशेषण)
TypeAdjective
Rootबहु (प्रातिपदिक) + योजन (प्रातिपदिक) + विस्तृत (कृदन्त; √स्तृ/विस्तृ)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular); समासः—तत्पुरुष (बहु-योजन-विस्तृत = spread over many yojanas)
सर्वतेजोगुणमयेconsisting of all splendour and qualities
सर्वतेजोगुणमये:
Adhikarana (Qualifier/अधिकरणविशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + तेजस् (प्रातिपदिक) + गुण (प्रातिपदिक) + मय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular); समासः—तत्पुरुष (सर्व-तेजो-गुण-मय = consisting of all brilliance and qualities)
पार्थिवैःwith earthly
पार्थिवैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootपार्थिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural)
लक्षणैःmarks, characteristics
लक्षणैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootलक्षण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural)
वृतेenclosed, surrounded
वृते:
Adhikarana (Predicate qualifier in locative context)
TypeAdjective
Rootवृत (कृदन्त; √वृ ‘to cover/enclose’)
Formभूतकर्मणि-क्त (Past Passive Participle), नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular); ‘वृत’ = encompassed/covered

Narrator (contextual; specific interlocutors not identifiable from the single verse alone)

Concept: The universe is contemplated as a luminous, ordered manifestation emerging from a divine source, where even ‘earthly’ qualities are prefigured in subtle form.

Application: Practice seeing the world as pervaded by sacred order—cultivate reverence for material nature as a divine field rather than mere consumption.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A colossal golden lotus unfurls across a star-strewn cosmic ocean, its petals spanning unimaginable distances. The lotus glows with layered radiance—like molten gold and sunlight—while subtle ‘earthly’ textures (soil-tones, mineral patterns) shimmer within its luminous heart, hinting at the world-to-be.","primary_figures":["Nārāyaṇa (implied, as cosmic source)","Cosmic lotus (Padma)"],"setting":"Primordial cosmic waters (kṣīra-samudra-like expanse), with the lotus hovering as the womb of creation; distant nebulae and faint constellations.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["molten gold","sapphire blue","pearl white","lotus pink","smoky amber"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Vishnu as Nārāyaṇa reclining on Ananta in a deep sapphire cosmic ocean, from his navel rises an immense golden lotus with embossed gold-leaf petals; the lotus center glows with layered halos, gem-studded ornaments on Vishnu, rich crimson and emerald borders, intricate floral filigree, sacred symmetry, high-relief gold work emphasizing the ‘hiranyamaya padma’.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a lyrical cosmic seascape with cool indigo waters and delicate wave patterns; a vast golden lotus rises softly, rendered with fine brushwork and subtle gradients; faint celestial motifs in the sky, refined minimalism, gentle glow around the lotus, contemplative mood, elegant linework and restrained ornament.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines and flat natural pigments; Nārāyaṇa suggested in iconic posture with stylized eyes, the golden lotus emerging prominently with rhythmic petal geometry; red-yellow-green palette with deep blue background, temple-wall aesthetic, ornamental bands and lotus medallions framing the scene.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: a grand lotus mandala dominating the composition, deep indigo background with gold stars; central golden lotus with intricate floral borders and smaller lotuses radiating outward; Vaishnava symbols (shankha, chakra) subtly integrated; ornate border patterns, rich blues and gold, devotional symmetry."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["soft drone (tanpura)","temple bells (distant)","conch shell (very faint, opening)","silence between phrases"]}

Sandhi Resolution Notes: तस्मिन्हिरण्मये → तस्मिन् हिरण्मये; बहुयोजनविस्तृते → बहु-योजन-विस्तृते (समास); सर्वतेजोगुणमये → सर्व-तेजो-गुण-मये (समास); पार्थिवैर्लक्षणैर्वृते → पार्थिवैः लक्षणैः वृते (विसर्ग-सन्धि)

FAQs

It describes a vast, radiant lotus—an archetypal cosmological image used in creation narratives to indicate the emergence of an ordered world-space from a luminous source.

It suggests that although the lotus is brilliant and cosmic in scale, it also bears tangible, element-based features—linking the transcendent creation-image with the material world (pṛthvī-tattva).

It implies that the creative principle is inherently luminous—order, intelligibility, and manifestation are portrayed as arising from tejas (radiant potency) rather than from inert matter alone.