Previous Verse
Next Verse

Padma Purana — Srishti Khanda, Shloka 140120

Brahmā’s Lotus-Birth, Puṣkara-Creation Imagery, Madhu–Kaiṭabha, and Early Genealogies

असृजन्मानसांस्तत्र ब्रह्मवंशाननुत्तमान् । तेभ्योभवन्महात्मभ्यः परंब्रह्म सनातनम्

asṛjanmānasāṃstatra brahmavaṃśānanuttamān | tebhyobhavanmahātmabhyaḥ paraṃbrahma sanātanam

Doon niya nilikha sa pamamagitan ng isipan ang mga walang kapantay na angkan ng lahi ni Brahmā. Mula sa mga dakilang kaluluwang iyon ay sumilang ang walang hanggang Kataas-taasang Brahman.

asṛjatcreated
asṛjat:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√sṛj (धातु)
Formलङ् (Imperfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
mānasānmind-born
mānasān:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootmānasa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), बहुवचन; विशेषण (born of mind)
tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
brahma-vaṃśānthe lineages of Brahmā
brahma-vaṃśān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbrahma + vaṃśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (ब्रह्मणो वंशाः)
anuttamānunsurpassed, excellent
anuttamān:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootanuttama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; विशेषण; अतिशय (superlative sense: unsurpassed)
tebhyaḥfrom them
tebhyaḥ:
Apādāna (Source/अपादान)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th case), बहुवचन; सर्वनाम
abhavatarose/came to be
abhavat:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (धातु)
Formलङ् (Imperfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
mahātmabhyaḥfrom the great-souled ones
mahātmabhyaḥ:
Apādāna (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootmahātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th case), बहुवचन; कर्मधारय (महान् आत्मा यस्य)
parama-brahmathe Supreme Brahman
parama-brahma:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootparama + brahman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय (परं च तत् ब्रह्म)
sanātanameternal
sanātanam:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsanātana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण

Narrator (contextual speaker not specified in the provided excerpt)

Concept: From subtle intention (manas) arise lineages and worlds; the Supreme Brahman remains eternal beyond emanations.

Application: Guard the mind: thoughts generate ‘lineages’ of habits; align inner intention with devotion and purity.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"Brahmā sits in profound stillness on a lotus, eyes half-closed, and from his brow and breath stream luminous threads that become ‘Brahma-lineages’—sages and progenitors forming like constellations. Behind and above, an ungraspable, formless radiance hints at the eternal Para-brahman, untouched by the act of creation.","primary_figures":["Brahmā","Manasa-putras / Prajāpatis (symbolic)","Para-brahman (formless radiance)"],"setting":"Lotus-lake of consciousness in Brahmaloka, with mandala geometry and subtle Vedic altar forms","lighting_mood":"meditative divine radiance","color_palette":["lotus pink","ivory","soft gold","sky blue","smoky lavender"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Brahmā on lotus with gold-leaf halo, emanating mind-born sages as small radiant figures in concentric arcs, heavy ornamentation and embossed gold patterns, rich reds and greens framing the serene metaphysical scene, a luminous gold field suggesting Para-brahman beyond form.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: Quiet contemplative Brahmā on a lotus over a pale blue lake, delicate lines showing subtle emanations becoming sages, cool pastel palette, refined facial expressions, airy negative space to suggest the unmanifest Supreme.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Brahmā with bold outlines and iconic eyes, lotus seat and concentric emanation motifs, natural pigment palette with warm yellows and reds, patterned borders, a central glowing disc above indicating Para-brahman.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: Large lotus mandala with Brahmā at center, petals filled with tiny sage-figures as mind-born lineages, intricate floral borders, soft blues and pinks with gold highlights, repeating lotus motifs to emphasize emanation from consciousness."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["tanpura drone","soft silence","gentle bell (single strikes)","distant swan calls"]}

Sandhi Resolution Notes: असृजन्मानसान् = असृजत् + मानसान् (त् + म → न्म); ब्रह्मवंशान् = ब्रह्म + वंशान् (समास); वंशाननुत्तमान् = वंशान् + अनुत्तमान्; तेभ्योभवत् = तेभ्यः + अभवत्; भवन्महात्मभ्यः = अभवत् + महात्मभ्यः (त् + म → न्म); परंब्रह्म = परम् + ब्रह्म (समास/सन्धि).

B
Brahmā
P
Param Brahman

FAQs

It indicates creation through intention and consciousness rather than physical procreation—Brahmā manifests progenitors/lineages by thought, a common Purāṇic cosmological motif.

The phrasing reflects Purāṇic theological narration where the Supreme Reality is presented as the ultimate source and also as manifest within the cosmic process; it is not a strict philosophical claim that Brahman is produced, but a devotional-cosmological way of describing emanation and presence.

Cosmic order proceeds from subtle (mind/intention) to manifest lineages, while the Supreme Brahman remains eternal and foundational—creation unfolds under an ultimate, timeless principle.