Previous Verse
Next Verse

Shloka 49

The Vow of the Bed of Good Fortune (Saubhāgya-śayana) and the Saubhāgyāṣṭaka

अन्यान्यपि यथाशक्ति मिथुनान्यंबरादिभिः । धान्यालङ्कारगोदानैरन्यैश्च धनसञ्चयैः

anyānyapi yathāśakti mithunānyaṃbarādibhiḥ | dhānyālaṅkāragodānairanyaiśca dhanasañcayaiḥ

At ayon sa sariling kakayahan, magbigay rin ng iba pang handog—mga pares ng bagay, kasuotan at iba pa, butil, palamuti, kaloob na mga baka, at iba pang naipong yaman.

अन्यानिother (additional)
अन्यानि:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; here accusative plural as object with implied ‘(पूजयेत्/दद्यात्)’
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात ‘also/even’
यथा-शक्तिas much as possible
यथा-शक्ति:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय) + शक्ति (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; क्रियाविशेषण ‘according to one’s ability’
मिथुनानिpairs (couples)
मिथुनानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमिथुन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; accusative plural
अम्बर-आदिभिःwith garments and the like
अम्बर-आदिभिः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootअम्बर (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formअम्बरादि-तत्पुरुष (आदि-समास); नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; instrumental plural ‘with garments etc.’
धान्य-आलङ्कार-गो-दानैःwith grain, ornaments, and gifts of cows
धान्य-आलङ्कार-गो-दानैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootधान्य (प्रातिपदिक) + आलङ्कार (प्रातिपदिक) + गो (प्रातिपदिक) + दान (प्रातिपदिक)
Formसमाहार-द्वन्द्व (collective copulative); नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; instrumental plural
अन्यैःwith other
अन्यैः:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; instrumental plural; विशेषण of धनसञ्चयैः
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
धन-सञ्चयैःwith accumulations of wealth
धन-सञ्चयैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootधन (प्रातिपदिक) + सञ्चय (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (धनस्य सञ्चयः); पुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; instrumental plural

Unspecified in the provided excerpt (context needed from surrounding verses)

Concept: Give according to capacity; dāna is an essential limb of vrata and worship.

Application: Set a sustainable giving practice (food, clothing, education/medical support) proportionate to income; prioritize usefulness and dignity of the recipient.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A vrata pavilion is arranged with a low altar and kalasha; householders present paired gifts—folded garments, sacks of grain, and a decorated cow—offered with palms joined. Priests recite softly while recipients bless the donors, and the atmosphere feels orderly, prosperous, and restrained rather than showy.","primary_figures":["vrata-observing householder couple","brāhmaṇa priest","recipient family","decorated cow (go-dāna)"],"setting":"Courtyard mandapa with banana-stem pillars, rangoli, gift baskets, and a small Viṣṇu shrine in the background","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["saffron yellow","vermillion red","ivory white","emerald green","antique gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a South Indian mandapa scene of dāna during a Vaiṣṇava vrata—householder couple offering folded silk garments, grain heaps, ornaments, and a garlanded cow before a small Viṣṇu shrine; heavy gold leaf halos on the deity icon, rich reds and greens, gem-studded jewelry, ornate pillars, symmetrical composition, devotional dignity.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a lyrical courtyard charity scene—soft pastel garments, delicate faces, a calm priest receiving gifts, a gentle cow with floral garland; fine brushwork, patterned textiles, distant trees and pale sky, intimate domestic sanctity.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined figures in a temple-courtyard—donors presenting vastra and dhānya, a stylized cow, a small Viṣṇu icon at the side; natural pigment palette with dominant reds/yellows/greens, large expressive eyes, rhythmic ornamentation.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: a devotional offering tableau with lotus borders and floral vines—gifts arranged in neat rows, a garlanded cow, peacocks at the corners, deep blue background with gold detailing; subtle Vaiṣṇava shrine element, intricate textile patterns."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["temple bells","soft Vedic chanting","rustle of cloth","low murmurs of blessing","conch shell (distant)"]}

Sandhi Resolution Notes: अन्यान्यपि = अन्यानि अपि; मिथुनान्यंबरादिभिः = मिथुनानि अम्बरादिभिः; धान्यालङ्कारगोदानैरन्यैश्च = धान्य-आलङ्कार-गो-दानैः अन्यैः च

FAQs

It recommends dāna (charitable giving) in multiple forms—pairs of useful goods, clothing, grain, ornaments, cows, and other wealth—done proportionate to one’s means.

It frames charity as a universal duty without coercion: merit comes from sincere giving aligned with one’s resources, avoiding both miserliness and self-harmful excess.

Wealth is to be used for dharmic redistribution through practical, life-supporting gifts—especially essentials like food, clothing, and cattle—so that prosperity becomes socially beneficial.