Agastya Arghya Rite and the Gaurī & Sārasvata Vows
with Origin Narratives and Merit Statements
त्वां परित्यज्य तिष्ठेच्च तथा भव वरप्रदा । वेदशास्त्राणि धर्माणि नृत्यगीतादिकं च यत्
tvāṃ parityajya tiṣṭhecca tathā bhava varapradā | vedaśāstrāṇi dharmāṇi nṛtyagītādikaṃ ca yat
Kung tatalikuran ka at gayon pa man ay mananatiling matatag, kung gayon ay maging tagapagkaloob ng mga biyaya. Ang mga Veda, ang mga śāstra, ang mga tungkulin ng dharma, at ang nauukol sa sayaw, awit, at iba pa—nawa’y matupad at maipagkaloob.
Uncertain from single-verse context (likely within a dialogue; commonly Pulastya speaking to Bhīṣma in Sṛṣṭikhaṇḍa, but needs surrounding verses to confirm).
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Sandhi Resolution Notes: तिष्ठेच्च = तिष्ठेत् + च; नृत्यगीतादिकं = नृत्य + गीत + आदिकम्; (पादे) वेदशास्त्राणि = वेद + शास्त्राणि (द्वन्द्व).
Not necessarily. The line is elliptical: it can be read as contrasting personal attachment with steadfastness, or as a conditional statement within a larger instruction. Without adjacent verses, it is unsafe to claim it advocates abandoning Veda/dharma.
Purāṇic passages often list both sacred learning (Veda/śāstra/dharma) and cultured arts (nṛtya-gīta) as domains of proper human accomplishment, sometimes as gifts/boons or as components of a complete dharmic life.
A reasonable takeaway is steadiness: even when one relinquishes a particular dependence or attachment, one should remain firm in right conduct and in the disciplines of knowledge and culture.