Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

Raghuvara’s Royal Consecration

Rāma’s Coronation and Familial Reconciliation

सीतया सहितं पश्य चाशीर्भिरभियुंक्ष्व च । इति तथ्यं वचः श्रुत्वा सुमुखेन प्रभाषितम्

sītayā sahitaṃ paśya cāśīrbhirabhiyuṃkṣva ca | iti tathyaṃ vacaḥ śrutvā sumukhena prabhāṣitam

“Masdan mo siya na kasama si Sītā, at pagpalain mo rin siya ng iyong mga pagpapala.” Nang marinig ang mga salitang ito na totoo, na binigkas ni Sumukha, sila’y tumugon.

सीतयाwith Sītā
सीतया:
Sahakaraka (Accompaniment/सह)
TypeNoun
Rootसीता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; सहार्थे करण (instrumental of accompaniment)
सहितम्accompanied; together with
सहितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसहित (कृदन्त; √सह्/√सह् ‘to accompany’)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; भूतकृदन्त; ‘(तम्) रघुनाथम्’ इत्यादि (understood) विशेषण
पश्यsee
पश्य:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलोट् (imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
आशीर्भिःwith blessings
आशीर्भिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootआशीस् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; करण (instrumental: by/with blessings)
अभियुंक्ष्वbestow; apply (blessings)
अभियुंक्ष्व:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootयुज् (धातु)
Formलोट् (imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; उपसर्ग: अभि-; अर्थ: ‘योजय/सम्प्रयोजय’ (apply/offer)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
इतिthus
इति:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरणसमाप्तिसूचक (quotative)
तथ्यम्true
तथ्यम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतथ्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; ‘वचः’ इति विशेषण
वचःwords; statement
वचः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवचस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्म (object of ‘श्रुत्वा’)
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Purvakala-kriya (Gerundial/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); पूर्वकालिक क्रिया (having heard)
सुमुखेनby Sumukha
सुमुखेन:
Kartr-karana (Agent-in-instrumental/कर्तृकरण)
TypeNoun
Rootसु-मुख (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; कर्तृकरण/कर्तृनिर्देश (agent in instrumental: by Sumukha)
प्रभाषितम्spoken
प्रभाषितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्र-भाष् (धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; भूतकृदन्त; ‘वचः’ इति विशेषण (spoken)

Sumukha (speaker of the quoted instruction); responder not specified in this single verse

Concept: Darśana and āśīrvāda offered to the Lord’s righteous form (with Sītā) sanctify both giver and receiver; truth-spoken counsel guides dharma.

Application: Seek sacred ‘darśana’ daily—of deity, elders, or virtue—and offer blessings/benedictions that strengthen dharma in others.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: shringara

Type: temple

Visual Art Cues: {"scene_description":"Sumukha, calm and earnest, gestures toward the approaching royal couple—Rāma beside Sītā—urging the elder to behold them and offer blessings. The moment feels like a living shrine: hands poised for añjali, eyes softened by reverence, the air thick with auspicious expectancy.","primary_figures":["Sumukha","elder/mother figure","Rāma","Sītā","Lakṣmaṇa (optional)"],"setting":"palace courtyard threshold arranged like a ceremonial audience space with garlands and lamps","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["lotus pink","sapphire blue","gold leaf","pearl white","leaf green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Sumukha instructing an elder to behold Rāma with Sītā; Rāma-sapphire blue with gold crown, Sītā in lotus-pink silk, heavy gold leaf on jewelry and arch, garlands and lamps, symmetrical icon-like composition with gem-studded ornamentation.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: lyrical courtyard scene with delicate gestures—Sumukha speaking softly, elder turning toward Sītā-Rāma; refined faces, pastel architecture, floral garlands, subtle radiance around the couple, intimate devotional realism.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized Sītā-Rāma with bold outlines and large eyes; Sumukha in instructive pose; bright red-yellow-green palette, temple-like courtyard motifs, rhythmic patterns on garments, aura rendered as concentric bands.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: Sītā-Rāma centered beneath an ornate floral canopy; Sumukha and elder at the side in añjali; lotus borders, peacocks and vines, deep blue ground with gold highlights, celebratory auspicious detailing."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhupali","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"serene","sound_elements":["soft conch","mantra-like hum","flower petals falling","temple bells (light)","courtyard breeze"]}

Sandhi Resolution Notes: चाशीर्भिः = च + आशीर्भिः (स्वर-सन्धि).

S
Sītā
S
Sumukha

FAQs

Sumukha asks someone to behold a person in Sītā’s company and to bestow blessings upon him.

It highlights truthful speech (“tathyaṃ vacaḥ”) and the auspicious act of giving blessings.

Indirectly: it centers on reverent darśana (beholding the sacred presence) and āśīrvāda (benediction), both common devotional and dharmic motifs, though no explicit doctrine is stated in this single line.