Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

The Greatness of Hari’s Janmāṣṭamī (Jayantī) Vow

महापातकसंयुक्तः करोति व्रतमुत्तमम् । सर्वपापविनिर्मुक्तश्चांते याति हरेर्गृहम्

mahāpātakasaṃyuktaḥ karoti vratamuttamam | sarvapāpavinirmuktaścāṃte yāti harergṛham

Kahit ang nabibigatan ng mabibigat na kasalanan, kapag tinupad ang kataas-taasang panata, napapalaya sa lahat ng sala at sa wakas ay nagtutungo sa tahanan ni Hari.

महापातक-संयुक्तःone associated with great sins
महापातक-संयुक्तः:
कर्ता (Karta—subject)
TypeAdjective
Rootमहापातक + संयुक्त (कृदन्त; √युज् (धातु) + क्त)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); क्त-प्रत्ययान्त ‘संयुक्तः’; तत्पुरुषः: महापातकेन संयुक्तः (associated with great sins)
करोतिdoes/performs
करोति:
क्रिया (Action)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
व्रतम्vow/observance
व्रतम्:
कर्म (Karma—object)
TypeNoun
Rootव्रत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
उत्तमम्excellent/supreme
उत्तमम्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular); विशेषणम् व्रतम् प्रति
सर्वपाप-विनिर्मुक्तःfreed from all sins
सर्वपाप-विनिर्मुक्तः:
कर्ता (Karta—subject, same agent)
TypeAdjective
Rootसर्वपाप + विनिर्मुक्त (कृदन्त; √मुच् (धातु) + क्त)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); क्त-प्रत्ययान्त ‘विनिर्मुक्तः’; तत्पुरुषः: सर्वपापेभ्यः विनिर्मुक्तः (freed from all sins)
and
:
समुच्चय (connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
अन्तेat the end (finally)
अन्ते:
अधिकरण/कालाधिकरण (Adhikaraṇa—time)
TypeNoun
Rootअन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine/Neuter usage), सप्तमी (7th/Locative), एकवचन (Singular); कालवाचक (time-locative)
यातिgoes
याति:
क्रिया (Action)
TypeVerb
Root√या (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
हरेःof Hari (Viṣṇu)
हरेः:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन (Singular)
गृहम्home/abode
गृहम्:
कर्म (Karma—goal/object of motion)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)

Unspecified in the provided excerpt (context needed to identify the dialogue pair).

Concept: No one is disqualified from grace: even a great sinner who undertakes the supreme vow becomes freed from all sins and attains Hari’s abode.

Application: Do not postpone spiritual practice due to guilt; begin with a clear saṅkalpa, confession-like honesty, and consistent observance (fasting, charity, nāma-japa), seeking transformation rather than self-condemnation.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A remorseful devotee, marked by the weight of past deeds, kneels before Hari’s shrine with a simple offering and a firm vrata-saṅkalpa. As the vow is undertaken, dark smoke-like stains dissolve into clear light, and a radiant path opens toward a distant Vaikuṇṭha gate where Hari’s presence is felt as compassionate, not condemning.","primary_figures":["Hari (Vishnu)","a penitent devotee","temple priest or sage (optional)"],"setting":"Temple sanctum with a Viṣṇu icon, conch and discus motifs, lamps, and a threshold that visually becomes a ‘path’ to Vaikuṇṭha.","lighting_mood":"lamp-lit transforming into divine radiance","color_palette":["deep ultramarine","warm gold","smoky charcoal","sandalwood beige","lotus rose"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: penitent devotee before Hari’s idol; gold leaf aura expanding as blackened ‘pāpa’ smoke dissolves; ornate pillars, rich red-green textiles, gem-studded crown and weapons on Viṣṇu, dramatic contrast between shadowed sin and luminous grace, intricate gold borders.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate repentance scene with gentle expressions; soft lamp glow; sin depicted as faint gray wash lifting away; Vaikuṇṭha hinted as a pale lotus city in the upper corner; delicate brushwork and quiet emotional depth.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines; devotee in kneeling posture; stylized dark cloud motifs dispersing; Hari with large serene eyes; warm pigment fields and symmetrical sanctum framing; emphasis on transformation through vow.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central Hari shrine with ornate floral border; devotee at the bottom center; dissolving dark motifs replaced by lotus patterns rising upward; deep blue ground with gold highlights, peacocks and bells framing the theme of redemption."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"emotional","sound_elements":["soft sobbing breath (subtle)","temple bells","conch shell","low drone of tanpura","silence after cadence"]}

Sandhi Resolution Notes: व्रतमुत्तमम् = व्रतम् + उत्तमम्; विनिर्मुक्तश्चांते = विनिर्मुक्तः + च + अन्ते; हरेर्गृहम् = हरेः + गृहम्.

H
Hari
V
Vishnu

FAQs

Yes. It states that even a person tainted by mahāpātakas can become free from all sins by performing an “uttama” (supreme) vrata, culminating in attaining Hari’s abode.

It is a devotional way of indicating Viṣṇu’s divine realm—liberation framed as reaching the Lord’s presence rather than merely achieving an abstract state.

It underscores moral transformation: sincere, disciplined religious observance (vrata) is presented as a powerful means of repentance, purification, and reorientation of one’s life toward the divine.