Previous Verse
Next Verse

Shloka 44

यो5जयत्‌ सड़तान्‌ सर्वान्‌ ससुरासुरमानवान्‌ | तादृशेन सहायेन कस्मात्‌ स न विजेष्यते

Yudhiṣṭhira uvāca |

Yo 'jayat śatān sarvān sasurāsuramānavān |

Tādṛśena sahāyena kasmāt sa na vijeṣyate ||

Wika ni Yudhiṣṭhira: “Yaong nakalupig ng daan-daang kalaban—mga diyos, asura, at mga tao—paano mabibigo si Prinsipe Uttara kung may gayong kasama at katuwang? Sa pagtanaw ng pagkakataon ng digmaan, ang katuwang na iyon ay nagagalak nang labis; kung ang lakas at loob na iyon ay nasa kanyang tabi, ang tagumpay ay likás na.”

यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
अजयत्conquered
अजयत्:
TypeVerb
Rootजि
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
सङ्गतान्assembled, gathered
सङ्गतान्:
Karma
TypeAdjective
Rootसङ्गत
FormMasculine, Accusative, Plural
सर्वान्all
सर्वान्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Accusative, Plural
ससुरासुरमानवान्gods, demons, and humans
ससुरासुरमानवान्:
Karma
TypeNoun
Rootसुर + असुर + मानव
FormMasculine, Accusative, Plural
तादृशेनwith such (a one)
तादृशेन:
Karana
TypeAdjective
Rootतादृश
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
सहायेनwith a helper/ally
सहायेन:
Karana
TypeNoun
Rootसहाय
FormMasculine, Instrumental, Singular
कस्मात्from what cause? why?
कस्मात्:
Apadana
TypePronoun
Rootकिम्
FormMasculine/Neuter, Ablative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
विजेष्यतेwill be victorious / will conquer
विजेष्यते:
TypeVerb
Rootजि
FormFuture (Luṭ), 3rd, Singular, Ātmanepada (passive/mediopassive sense)

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
U
Uttara (Prince of Virāṭa)
B
Bṛhannalā (Arjuna in disguise)
S
Sura (gods)
A
Asura (demons)
M
Mānava (humans)

Educational Q&A

Competent guidance and proven strength inspire rightful confidence: when a capable ally stands with one who hesitates, fear gives way to courage, and success becomes likely—especially in a kṣatriya context where facing battle is a duty.

In the Virāṭa episode, Prince Uttara is about to face the Kauravas but is anxious; Yudhiṣṭhira reassures the court by praising Bṛhannalā (Arjuna in disguise) as an extraordinary warrior who has defeated even gods, demons, and men—therefore Uttara, with such support, should surely win.