Previous Verse
Next Verse

Shloka 54

अध्याय ५८ — वानरध्वजस्य महेन्द्रास्त्रप्रयोगः

Chapter 58: Arjuna’s Deployment of the Indra-Weapon

तत्रार्जुनेन मुक्तानां पततां वै शरीरिषु । पर्वतेष्विव वज्भाणां शराणां श्रूयते स्वन:,अर्जुनके छोड़े हुए बाण जब देहधारियोंपर पड़ते थे, तब पर्वतोंपर गिरनेवाले वज्रके समान भयंकर शब्द सुनायी देता था

tatrārjunena muktānāṃ patatāṃ vai śarīriṣu | parvateṣv iva vajrāṇāṃ śarāṇāṃ śrūyate svanaḥ ||

Sinabi ni Vaiśampāyana: Doon, kapag ang mga palaso ni Arjuna—pagkalaya—ay bumagsak sa katawan ng mga mandirigma, umalingawngaw ang nakapanghihilakbot na dagundong, gaya ng kidlat na humahampas sa mga bundok.

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
Formtrue
अर्जुनेनby Arjuna
अर्जुनेन:
Karana
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormMasculine, Instrumental, Singular
मुक्तानाम्of (those) released/shot
मुक्तानाम्:
Sambandha
TypeAdjective
Rootमुक्त
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
पतताम्of (those) falling
पतताम्:
Sambandha
TypeAdjective
Rootपतत्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
Formtrue
शरीरिषुon/among embodied beings
शरीरिषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशरीरिन्
FormMasculine, Locative, Plural
पर्वतेषुon mountains
पर्वतेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपर्वत
FormMasculine, Locative, Plural
इवlike/as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
Formtrue
वज्रभाणाम्of thunderbolts
वज्रभाणाम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootवज्रभा
FormMasculine, Genitive, Plural
शराणाम्of arrows
शराणाम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Genitive, Plural
श्रूयतेis heard
श्रूयते:
TypeVerb
Rootश्रु
FormPresent, Atmanepada, Third, Singular, Passive
स्वनःsound, roar
स्वनः:
Karta
TypeNoun
Rootस्वन
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
A
Arjuna
Ś
śara (arrows)
V
vajra (thunderbolt)
P
parvata (mountains)
Ś
śarīrin (embodied warriors)