शमीवृक्षस्थायुधप्रकाशनम् / Revelation and Identification of the Weapons on the Śamī Tree
तदनीकं महत् तेषां विबभौ सागरोपमम् | सर्पमाणमिवाकाशे वन॑ बहुलपादपम्,उनकी वह विशालवाहिनी समुद्रके समान जान पड़ती थी। जब वह चलती, तब ऐसा जान पड़ता था, मानो आकाशमें असंख्य वृक्षोंसे भरा हुआ वन चल रहा हो
tad anīkaṃ mahat teṣāṃ vibabhau sāgaropamam | sarpamāṇam ivākāśe vanaṃ bahulapādapam ||
Ang kanilang napakalaking hukbo ay kumislap na parang dagat. Sa pag-usad nito, wari’y isang masukal na gubat—punô ng di-mabilang na puno—ang gumagalaw sa himpapawid.
वैशम्पायन उवाच