Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

शमीवृक्षस्थायुधप्रकाशनम् / Revelation and Identification of the Weapons on the Śamī Tree

यत्र द्रोणश्न भीष्मश्न॒ कृप: कर्णो विविंशति: । अश्रृत्थामा विकर्णश्ष॒ सोमदत्तश्न बाह्विकः,जहाँ द्रोण, भीष्म, कृप, कर्ण, विविंशति, अश्व॒त्थामा, विकर्ण, सोमदत्त, बाह्लिक तथा रथियोंमें श्रेष्ठ वीर राजा दुर्योधन हैं। जो सबके सब तेजस्वी, महान्‌ धनुर्धर और युद्धकी कलामें प्रवीण हैं

yatra droṇaś ca bhīṣmaś ca kṛpaḥ karṇo viviṁśatiḥ | aśvatthāmā vikarṇaś ca somadattaś ca bāhlikaḥ ||

Sinabi ni Uttara: “Naroon sina Droṇa at Bhīṣma, at naroon din si Kṛpa, si Karṇa, at si Viviṁśati; naroon din sina Aśvatthāmā at Vikarṇa; at naroon pa sina Somadatta at Bāhlika.” Sa pagbanggit niya sa mga bantog na kampeon ng Kuru, itinuturo ni Uttara ang nakapanghihilakbot na pagsisiksik ng kapangyarihang pandigma sa panig ng Kaurava—mga dalubhasa sa digmaan na nagpapabigat sa usaping dharma at nagpapanginig sa isang prinsipe na wala pang karanasan.

यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयत्र
Formtrue
द्रोणःDrona
द्रोणः:
Karta
TypeNoun
Rootद्रोण
FormMasculine, Nominative, Singular
भीष्मःBhishma
भीष्मः:
Karta
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Nominative, Singular
कृपःKripa
कृपः:
Karta
TypeNoun
Rootकृप
FormMasculine, Nominative, Singular
कर्णःKarna
कर्णः:
Karta
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
विविंशतिःVivikshiti/Vivimshati (a Kaurava prince)
विविंशतिः:
Karta
TypeNoun
Rootविविंशति
FormMasculine, Nominative, Singular
अश्वत्थामाAshvatthama
अश्वत्थामा:
Karta
TypeNoun
Rootअश्वत्थामन्
FormMasculine, Nominative, Singular
विकर्णःVikarna
विकर्णः:
Karta
TypeNoun
Rootविकर्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
सोमदत्तःSomadatta
सोमदत्तः:
Karta
TypeNoun
Rootसोमदत्त
FormMasculine, Nominative, Singular
बाह्लिकःBahlika
बाह्लिकः:
Karta
TypeNoun
Rootबाह्लिक
FormMasculine, Nominative, Singular

उत्तर उवाच

U
Uttara
D
Droṇa
B
Bhīṣma
K
Kṛpa
K
Karṇa
V
Viviṁśati
A
Aśvatthāmā
V
Vikarṇa
S
Somadatta
B
Bāhlika