Virāṭa’s Mobilization to Recover the Cattle (गोधनरक्षणार्थ विराटस्य सैन्यसमायोजनम्)
तच्छुत्वा वचन तस्य कर्णो राजानमब्रवीत् । सूक्त सुशर्मणा वाकक््यं प्राप्तकालं हितं॑ च न:,त्रिगर्ताजका यह कथन सुनकर कर्णने राजा दुर्योधनसे कहा--'सुशर्माने ठीक कहा है; यह समयोचित होनेके साथ ही हमारे लिये हितकर भी है
Vaiśampāyana uvāca: tac chrutvā vacanaṃ tasya Karṇo rājānam abravīt—sūktaṃ Suśarmaṇā vākyaṃ prāptakālaṃ hitaṃ ca naḥ.
Wika ni Vaiśampāyana: Nang marinig iyon, nagsalita si Karṇa sa hari (Duryodhana): “Mabuti ang sinabi ni Suśarman. Napapanahon ang kanyang payo, at kapaki-pakinabang din para sa atin.”
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the ethical dimension of counsel in politics: good advice is characterized by being both timely (prāptakāla) and beneficial (hita).
After Suśarman speaks, Karṇa endorses his proposal before King Duryodhana, affirming that Suśarman’s words are well-said and advantageous at that moment.