Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Virāṭa’s Mobilization to Recover the Cattle (गोधनरक्षणार्थ विराटस्य सैन्यसमायोजनम्)

अथवा गोसहस्राणि शुभानि च बहूनि च । विविधानि हरिष्याम: प्रतिपीड्य पुरं बलात्‌,“अथवा उनके यहाँ सहस्रों सुन्दर गौओंके बहुत-से समुदाय हैं; अतः बलपूर्वक उनके नगरमें उत्पात मचाकर उन समस्त गौओंका अपहरण कर लेंगे

athavā go-sahasrāṇi śubhāni ca bahūni ca | vividhāni hariṣyāmaḥ pratipīḍya puraṃ balāt ||

Sinabi ni Vaiśampāyana: “O kaya naman, mayroon silang maraming libong magagandang baka, na nasa malalaking kawan. Sa lakas, guguluhin natin ang kanilang lungsod at magpapasiklab ng kaguluhan, at saka natin ilalayo ang mga bakang iyon—iba’t ibang uri.”

अथवाor else
अथवा:
TypeIndeclinable
Rootअथवा
गो-सहस्राणिthousands of cows
गो-सहस्राणि:
Karma
TypeNoun
Rootगो-सहस्र
FormNeuter, Nominative/Accusative, Plural
शुभानिbeautiful/auspicious
शुभानि:
Karma
TypeAdjective
Rootशुभ
FormNeuter, Nominative/Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
बहूनिmany
बहूनि:
Karma
TypeAdjective
Rootबहु
FormNeuter, Nominative/Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
विविधानिvarious, of many kinds
विविधानि:
Karma
TypeAdjective
Rootविविध
FormNeuter, Nominative/Accusative, Plural
हरिष्यामःwe shall carry off/steal
हरिष्यामः:
Karta
TypeVerb
Rootहृ
FormSimple Future (Luṭ), 1st, Plural, Parasmaipada
प्रतिपीड्यhaving oppressed/harassed
प्रतिपीड्य:
TypeVerb
Rootप्रति-पीड्
Formल्यप् (absolutive/gerund), Active (kartari)
पुरम्the city
पुरम्:
Karma
TypeNoun
Rootपुर
FormNeuter, Accusative, Singular
बलात्by force
बलात्:
Karana
TypeNoun
Rootबल
FormNeuter, Ablative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
C
cows/cattle (go)
C
city (pura)

Educational Q&A

The verse highlights a morally problematic impulse: using force and civic terror to seize another’s wealth. In the Mahābhārata’s ethical frame, such coercive plunder tends toward adharma and becomes a seed for escalation and retribution.

A plan is being voiced to raid a city and abduct its large herds of cattle—explicitly by applying force and causing disturbance—indicating an impending act of aggression rather than negotiation or lawful claim.