Bhīma–Draupadī Saṃvāda on Restraint, Protection, and the Kīcaka Threat
Virāṭa-parva, Adhyāya 20
स्थितं पूर्व जल॑ यत्र पुनस्तत्रैव गच्छति । इति पर्यायमिच्छन्ती प्रतीक्षे उदयं पुन:,पानी जहाँ पहले स्थिर होता है, वह फिर भी वहीं ठहरता है। इस क्रमको चाहती हुई मैं पुनः अभ्युदयकालकी प्रतीक्षा करती हूँ
sthitaṁ pūrvaṁ jalaṁ yatra punas tatraiva gacchati | iti paryāyam icchantī pratīkṣe udayaṁ punaḥ ||
“Kung saan unang humimpil ang tubig, doon din ito muling bumabalik at nananahan. Sa pagnanais sa ganitong pag-ikot na nauulit, muli kong hinihintay ang oras ng pag-angat—ang pagbabalik ng kasaganaan.”
वैशम्पायन उवाच