Lomaśa’s Arrival and Report on Arjuna’s Divine Astras (लोमशागमनम्—अर्जुनदिव्यास्त्रलाभवृत्तान्तः)
यस्यास्तीरे सतां मध्ये ययातिर्नहुषात्मज: । पपात स पुनर्लोकॉल्ले भे धर्मान् सनातनान्,शत्रुओंकी राजधानीपर विजय पानेवाले नरेश! वहाँ राजर्षि विश्वामित्रकी तपस्यासे प्रकट हुई एक पुण्यमयी नदी है, जो परम पवित्र तीर्थ मानी गयी है। उसीके तटपर नहुषनन्दन राजा ययाति स्वर्गसे साधु पुरुषोंके बीचमें गिरे थे और पुनः सनातन धर्ममय लोकोंमें चले गये थे
yasyāstīre satāṁ madhye yayātir nahuṣātmajaḥ | papāta sa punar lokān lebhe dharmān sanātanān |
Sa pampang ng banal na ilog na iyon, minsang nahulog mula sa langit si Yayāti, anak ni Nahuṣa, sa gitna ng mga matuwid na rishi. Doon, sa bisa ng walang-panahong dharma, muli niyang nabawi ang mga walang-hanggang daigdig—patunay na kahit ang pagbagsak ay maaaring matubos kapag nagbalik ang tao sa landas na pinangangalagaan ng mabubuti.
धौम्य उवाच
The verse highlights that dharma is restorative: even after a downfall from a lofty state, association with the virtuous and re-alignment with eternal dharma can lead to recovery of spiritual standing and ‘worlds’ (lokas).
Dhāumya points to a sacred riverbank where King Yayāti, son of Nahuṣa, fell from heaven among sages; through the enduring power of dharma in that holy context, he regained the higher realms.