Previous Verse
Next Verse

Shloka 62

Dhaumya’s Enumeration of Eastern Tīrthas

Prācī-diś Tīrtha-kathana

प्रदक्षिणमुपावृत्य ज्येष्ठस्थानं व्रजेन्नर: । अभिगम्य महादेवं विराजति यथा शशी

pradakṣiṇam upāvṛtya jyeṣṭhasthānaṁ vrajen naraḥ | abhigamya mahādevaṁ virājati yathā śaśī ||

Matapos magsagawa ng pradakṣiṇā—pag-ikot na may paggalang—at saka bumalik, dapat magtungo ang tao sa pinakapinararangalan na pook. Sa paglapit kay Mahādeva (Śiva) sa ganitong paraan, siya’y nagliliwanag sa mapalad na ningning—gaya ng buwan sa langit.

प्रदक्षिणम्clockwise; in circumambulation
प्रदक्षिणम्:
TypeIndeclinable
Rootप्रदक्षिण
FormAvyaya (adverbial accusative usage)
उपावृत्यhaving turned/returned (after doing)
उपावृत्य:
TypeVerb
Rootउप-आ-वृत्
FormAbsolutive (क्त्वा/ल्यप्), indeclinable; from उप-आ-वृत्
ज्येष्ठस्थानम्the foremost/elder place (chief seat/position)
ज्येष्ठस्थानम्:
Karma
TypeNoun
Rootज्येष्ठस्थान
FormNeuter, accusative, singular
व्रजेत्should go
व्रजेत्:
TypeVerb
Rootव्रज्
FormOptative (विधिलिङ्), 3rd person, singular, parasmaipada
नरःa man
नरः:
Karta
TypeNoun
Rootनर
FormMasculine, nominative, singular
अभिगम्यhaving approached
अभिगम्य:
TypeVerb
Rootअभि-गम्
FormAbsolutive (ल्यप्), indeclinable; from अभि-गम्
महादेवम्Mahadeva (the great god, Shiva)
महादेवम्:
Karma
TypeNoun
Rootमहादेव
FormMasculine, accusative, singular
विराजतिshines; appears splendid
विराजति:
TypeVerb
Rootवि-राज्
FormPresent (लट्), 3rd person, singular, parasmaipada
यथाas; like
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
FormAvyaya
शशीthe moon
शशी:
Karta
TypeNoun
Rootशशिन्
FormMasculine, nominative, singular

पुलस्त्य उवाच

P
Pulastya
M
Mahādeva (Śiva)
Ś
Śaśī (the Moon)

Educational Q&A

The verse teaches that reverent ritual behavior—especially pradakṣiṇā (circumambulation) and a proper approach to the deity—cultivates auspiciousness and moral-spiritual radiance. Respectful conduct toward the sacred is presented as a dharmic discipline that transforms the practitioner.

Pulastya is giving prescriptive guidance on how one should approach a sacred locus and Mahādeva. The instruction describes a sequence of devotional actions (circumambulate, withdraw properly, proceed to the foremost place, approach Śiva) and states the resulting benefit through a vivid simile: the devotee shines like the moon.