Previous Verse
Next Verse

Shloka 124

Dhaumya’s Enumeration of Eastern Tīrthas

Prācī-diś Tīrtha-kathana

मयापि सह धर्मज्ञ तीर्थान्यितान्यनुक्रमात्‌ । प्राप्स्यसे महतीं कीर्ति यथा राजा महाभिष:,धर्मज्ञ! इस यात्रामें मैं भी तुम्हारा साथ दूँगा। प्राचीन राजा महाभिषके समान तुम भी क्रमश: इन तीर्थोमें भ्रमण करते हुए महान्‌ यश प्राप्त करोगे

mayāpi saha dharmajña tīrthāny etāny anukramāt | prāpsyase mahatīṃ kīrtiṃ yathā rājā mahābhiṣaḥ ||

Wika ni Nārada: “O nakaaalam ng dharma, sasama rin ako sa iyo. Sa pagdalaw sa mga banal na tawiran (tīrtha) na ito ayon sa wastong pagkakasunod, makakamtan mo ang dakilang katanyagan—gaya ng sinaunang haring Mahābhiṣa.”

मयाby me
मया:
Karana
TypeNoun
Rootअस्मद्
Form—, तृतीया, एकवचन
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
सहtogether with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह
धर्मज्ञO knower of dharma
धर्मज्ञ:
TypeNoun
Rootधर्मज्ञ
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
तीर्थानिholy places/pilgrimage sites
तीर्थानि:
Karma
TypeNoun
Rootतीर्थ
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
इतानिthese (aforementioned)
इतानि:
Karma
TypeAdjective
Rootइदं
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
अनुक्रमात्in due order/according to sequence
अनुक्रमात्:
Apadana
TypeNoun
Rootअनुक्रम
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन
प्राप्स्यसेyou will attain
प्राप्स्यसे:
TypeVerb
Rootप्र + आप्
Formलृट् (भविष्यत्), मध्यम, एकवचन, आत्मनेपद
महतीम्great
महतीम्:
Karma
TypeAdjective
Rootमहत्
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
कीर्तिम्fame/glory
कीर्तिम्:
Karma
TypeNoun
Rootकीर्ति
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
यथाas/like
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
राजाking
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
महाभिषःMahābhiṣa (proper name)
महाभिषः:
Karta
TypeNoun
Rootमहाभिष
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
धर्मज्ञO knower of dharma
धर्मज्ञ:
TypeNoun
Rootधर्मज्ञ
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन

नारद उवाच

N
Nārada
M
Mahābhiṣa
T
tīrthas (pilgrimage sites)

Educational Q&A

Dharma is strengthened through disciplined, orderly pilgrimage undertaken with right intention and guidance; such conduct yields lasting kīrti (honorable renown), exemplified by earlier righteous kings.

Nārada promises to accompany the addressee on a tīrtha-yātrā and assures him that, by visiting the listed sacred places in sequence, he will gain great fame like the ancient king Mahābhiṣa.