Previous Verse
Next Verse

Shloka 140

Tīrtha-yātrā: Phalaśruti and Sacred Geography from Lohitya to Prayāga

Pulastya’s Instruction

ब्रह्मययोनिं समासाद्य शुचि: प्रयतमानस: । तत्र स्नात्वा नरव्याघ्र ब्रह्मलोक॑ प्रपद्यते

brahmayayoniṁ samāsādya śuciḥ prayatamānasaḥ | tatra snātvā naravyāghra brahmalokaṁ prapadyate ||

Sinabi ni Ghūlastya: “Pagkarating sa banal na pinagmumulan na kaugnay ng Brahman, at sa pagiging dalisay at disiplinado ang isip—o tigre sa mga tao—ang sinumang maligo roon ay makaaabot sa daigdig ni Brahmā (Brahmaloka). Itinuturo nito na ang panloob na kadalisayan at sinadyang pagpipigil-sa-sarili ang mga kundisyong etikal na nagpapabago sa banal na gawa sa antas espirituwal, hindi lamang pisikal.”

ब्रह्मयोनिम्the source/origin of Brahman (Brahma-yoni)
ब्रह्मयोनिम्:
Karma
TypeNoun
Rootब्रह्मयोनि
FormFeminine, Accusative, Singular
समासाद्यhaving approached/attained
समासाद्य:
TypeVerb
Rootसम्-आ-√सद्
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage), Non-finite
शुचिःpure
शुचिः:
Karta
TypeAdjective
Rootशुचि
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रयतमानसःwith a disciplined/controlled mind
प्रयतमानसः:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रयत-मानस
FormMasculine, Nominative, Singular
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
TypeVerb
Root√स्ना
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage), Non-finite
नरव्याघ्रO tiger among men
नरव्याघ्र:
TypeNoun
Rootनर-व्याघ्र
FormMasculine, Vocative, Singular
ब्रह्मलोकम्the world of Brahman/Brahmā (Brahmaloka)
ब्रह्मलोकम्:
Karma
TypeNoun
Rootब्रह्मलोक
FormMasculine, Accusative, Singular
प्रपद्यतेattains/reaches
प्रपद्यते:
TypeVerb
Rootप्र-√पद्
FormLat, Present, Third, Singular, Atmanepada

घुलस्त्य उवाच

G
Ghūlastya (speaker)
B
Brahmayoni (sacred source/tīrtha)
B
Brahmaloka (realm of Brahman/Brahmā)
N
naravyāghra (honorific addressee)

Educational Q&A

Sacred acts like bathing at a tīrtha bear their highest fruit when joined with śauca (purity) and mental discipline; inner intention and self-control are presented as the ethical prerequisites for attaining exalted spiritual results such as Brahmaloka.

The speaker, Ghūlastya, describes the spiritual efficacy of reaching a particular sacred source (Brahmayoni) and bathing there with purity and a controlled mind, assuring the addressee—addressed honorifically as ‘naravyāghra’—that such practice leads to attainment of Brahmaloka.