Tīrtha-yātrā: Phalaśruti and Sacred Geography from Lohitya to Prayāga
Pulastya’s Instruction
ततो गच्छेत राजेन्द्र ब्रह्मणस्तीर्थमुत्तमम् । तत्र वर्णावर: स्नात्वा ब्राह्मण्यं लभते नर:
tato gacchet rājendra brahmaṇas tīrtham uttamam | tatra varṇāvaraḥ snātvā brāhmaṇyaṁ labhate naraḥ ||
Pagkaraan nito, O pinakamainam sa mga hari, magtungo sa kataas-taasang banal na tawiran ni Brahmā. Sa pagligo roon, kahit ang taong nasa mababang kalagayan ay magkakamit ng dangal at katayuang tulad ng isang brāhmaṇa.
घुलस्त्य उवाच
The verse emphasizes the transformative power attributed to tīrtha-yātrā and ritual bathing: sincere contact with a supremely sacred place is said to purify and elevate a person, symbolically granting the dignity and qualities associated with brāhmaṇya (cultivated purity, discipline, and ethical refinement).
The speaker is directing the addressed king to proceed next to Brahmā’s renowned pilgrimage site, describing its extraordinary fruit: bathing there is proclaimed to confer a high spiritual-social status even upon someone considered ‘lower’ in the traditional varṇa hierarchy.