Pulastya’s Tīrtha Enumeration: Sarasvatī, Naimiṣa, Gayā, and Associated Phalaśruti
Chapter 82
महामते कुरुनन्दन! पुष्करमें तीनों समय दस सहस्र कोटि (दस अरब) तीर्थोका निवास रहता है ।। आदित्या वसवो रुद्रा: साध्याक्ष समरुद्गणा: । गन्धर्वाप्सरसश्लैव नित्यं संनिहिता विभो
Ādityā vasavo rudrāḥ sādhyāś ca samarudgaṇāḥ | gandharvāpsarasaś caiva nityaṃ saṃnihitā vibho ||
O anak ng Kuru na dakila ang pag-iisip! Sa Puṣkara, sa tatlong panahon, nananahan ang mga tīrtha na umaabot sa sampung libong koṭi (sampung bilyon). Doon, ang mga Āditya, mga Vasu, mga Rudra, mga Sādhya kasama ang mga pangkat ng Marut, at gayundin ang mga Gandharva at Apsaras, ay laging naroroon, O makapangyarihan.
घुलस्त्य उवाच
The verse teaches the exceptional sanctity of Puṣkara by portraying it as a place of constant divine presence; therefore, dharmic conduct—pilgrimage, worship, self-restraint, and truthful living—performed there is understood to yield amplified spiritual merit.
A speaker (here attributed as Ghūlastya) describes Puṣkara as a supremely holy tīrtha where multiple classes of gods and celestial beings are perpetually assembled, thereby praising the site and encouraging reverent pilgrimage.