Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Damayantī’s Recognition by the Piplū Mark and Her Return to Vidarbha

गच्छ राजन्नितः सूतो बाहुको5हमिति ब्रुवन्‌ । समीपमृतुपर्णस्य स हि चैवाक्षनैपुण:,“राजन! अब आप यहाँसे अपनेको बाहुक नामक सूत बताते हुए राजा ऋतुपर्णके समीप जाइये। वे द्यूतविद्यामें बड़े निपुण हैं

bṛhadaśva uvāca |

gaccha rājann itaḥ sūto bāhuko’ham iti bruvan |

samīpam ṛtuparṇasya sa hi caivākṣanaipuṇaḥ ||

Wika ni Bṛhadaśva: “O hari, umalis ka na rito at lumapit kay Haring Ṛtuparṇa, na nagpapakilalang, ‘Ako ang kutsero na nagngangalang Bāhuka.’ Tunay ngang siya’y lubhang bihasa sa agham ng sugal sa dice.”

गच्छgo
गच्छ:
TypeVerb
Rootगम्
FormLoṭ (imperative), 2, singular, Parasmaipada
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
Formmasculine, vocative, singular
इतःfrom here
इतः:
Apadana
TypeIndeclinable
Rootइतस्
सूतःa charioteer (sūta)
सूतः:
Karta
TypeNoun
Rootसूत
Formmasculine, nominative, singular
बाहुकःBāhuka (name)
बाहुकः:
Karta
TypeNoun
Rootबाहुक
Formmasculine, nominative, singular
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअहम्
Formcommon, nominative, singular
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
ब्रुवन्saying
ब्रुवन्:
Karta
TypeVerb
Rootब्रू
FormŚatṛ (present active participle), masculine, nominative, singular
समीपम्near; proximity
समीपम्:
Karma
TypeNoun
Rootसमीप
Formneuter, accusative, singular
ऋतुपर्णस्यof Ṛtupārṇa
ऋतुपर्णस्य:
TypeNoun
Rootऋतुपर्ण
Formmasculine, genitive, singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine, nominative, singular
हिindeed; for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवjust; indeed
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
अक्षनैपुणःskilled in dice-play
अक्षनैपुणः:
Karta
TypeAdjective
Rootअक्ष-नैपुण
Formmasculine, nominative, singular

ब॒हदश्व उवाच

बृहदश्व (Bṛhadaśva)
राजन् (the king addressed—Nala in context)
बाहुक (Bāhuka)
ऋतुपर्ण (Ṛtuparṇa)
अक्ष (dice)