Damayantī’s Lament, Serpent-Seizure, Rescue by the Hunter, and the Curse
इति श्रीमहाभारते वनपर्वणि नलोपाख्यानपर्वणि कुण्डिनं प्रति कुमारयो: प्रस्थापने षष्टितमो5 ध्याय:,इस प्रकार श्रीमह्ाभारत वनपवके अन्तर्गत नलोपाख्यानपर्वमें नलकी कन्या और पुत्रको कुण्डिनपुर भेजनेसे सम्बन्ध रखनेवाला साठवाँ अध्याय पूरा हुआ
iti śrīmahābhārate vanaparvaṇi nalopākhyānaparvaṇi kuṇḍinaṃ prati kumārayoḥ prasthāpane ṣaṣṭitamo 'dhyāyaḥ
Sa gayon, sa Śrī Mahābhārata, sa loob ng Vana Parva at lalo na sa bahaging Nalopākhyāna, nagwawakas ang ikaanimnapung kabanata—na nagsasalaysay ng pagpapadala sa anak na lalaki at anak na babae ni Haring Nala patungong Kuṇḍina (Kuṇḍinapura). Ang pangwakas na tala ay tanda ng pagtatapos ng yugtong ito, na binibigyang-diin ang muling pagtindig ng tungkuling pampamilya at ang wastong pag-iingat sa mga bata sa pamamagitan ng kanilang pagbabalik sa angkan ng ina at sa kanlungang maharlika.
बृहृदश्चव उवाच
Even amid suffering and displacement, dharma expresses itself through safeguarding dependents and restoring them to rightful care. The chapter’s closure highlights responsible guardianship and the re-establishment of familial and royal protection as an ethical priority.
This is the chapter-ending colophon for Vana Parva, Nalopākhyāna: it signals that the episode concerning the dispatch of Nala’s two children (son and daughter) toward Kuṇḍinapura has concluded.