Previous Verse
Next Verse

Shloka 72

Arjuna’s Himalayan Departure and the Commencement of Severe Tapas

Janamejaya’s Inquiry; Sages Approach Śiva

वैशम्पायन उवाच ततो देव महादेवं गिरिशं शूलपाणिनम्‌ | ददर्श फाल्गुनस्तत्र सह देव्या महाद्युतिम्‌,वैशम्पायनजी कहते हैं-जनमेजय! तदनन्तर अर्जुनने शूलपाणि महातेजस्वी महादेवजीका देवी पार्वती-सहित दर्शन किया

Vaiśampāyana uvāca: tato deva-mahādevaṃ giriśaṃ śūlapāṇinam | dadarśa phālgunas tatra saha devyā mahādyutim ||

Sinabi ni Vaiśampāyana: Pagkaraan nito, nakita roon ni Arjuna (Phālguna) ang dakilang diyos na si Mahādeva—Panginoon ng mga bundok, tagapagdala ng trident—na nagliliwanag sa dakilang kaningningan, kasama ang Diyosa (Pārvatī). Ipinapakita ng tagpong ito na ang paghahanap ni Arjuna ay nakaugat sa paggalang at disiplinadong debosyon: ang kapangyarihang banal ay hindi nilalapitan sa pamamagitan ng puwersa o pag-aangkin, kundi sa kababaang-loob at wastong asal; at ang pangitain ay tanda ng moral na pagiging-makatarungan ng kanyang layunin.

वैशम्पायनःVaiśampāyana
वैशम्पायनः:
Karta
TypeNoun
Rootवैशम्पायन
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular, Parasmaipada
ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
देवम्the god
देवम्:
Karma
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Accusative, Singular
महादेवम्Mahādeva (Śiva)
महादेवम्:
Karma
TypeNoun
Rootमहादेव
FormMasculine, Accusative, Singular
गिरिशम्Lord of the mountain (Śiva)
गिरिशम्:
Karma
TypeNoun
Rootगिरिश
FormMasculine, Accusative, Singular
शूलपाणिनम्the trident-bearer
शूलपाणिनम्:
Karma
TypeNoun
Rootशूलपाणि
FormMasculine, Accusative, Singular
ददर्शsaw
ददर्श:
TypeVerb
Rootदृश्
FormPerfect, Third, Singular, Parasmaipada
फाल्गुनःPhālguna (Arjuna)
फाल्गुनः:
Karta
TypeNoun
Rootफाल्गुन
FormMasculine, Nominative, Singular
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
सहtogether with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह
देव्याwith the goddess (Pārvatī)
देव्या:
Karana
TypeNoun
Rootदेवी
FormFeminine, Instrumental, Singular
महाद्युतिम्of great splendor
महाद्युतिम्:
Karma
TypeAdjective
Rootमहाद्युति
FormMasculine, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
J
Janamejaya
A
Arjuna (Phālguna)
Ś
Śiva (Mahādeva, Giriśa, Śūlapāṇi)
P
Pārvatī (Devī)

Educational Q&A

Divine power is not merely a tool for victory; it is approached through devotion, humility, and disciplined conduct. The vision of Śiva with Devī underscores that rightful strength is sanctioned by dharma and obtained through inner purification rather than aggression.

In the course of Arjuna’s forest quest for divine weapons, he beholds Śiva—described by epithets like Giriśa and Śūlapāṇi—together with Pārvatī. This marks a pivotal moment of divine encounter that prepares the ground for Śiva’s testing and eventual favor.