Arjuna’s Himalayan Departure and the Commencement of Severe Tapas
Janamejaya’s Inquiry; Sages Approach Śiva
इत्युक्त: पाण्डवेयेन किरात: प्रहसन्निव । उवाच श्लक्ष्णया वाचा पाण्डवं सव्यसाचिनम्,पाण्डुनन्दन अर्जुनके इस प्रकार कहनेपर किरात-वेषधारी भगवान् शंकर जोर-जोरसे हँस पड़े और सव्यसाची पाण्डवसे मधुर वाणीमें बोले--
ity uktaḥ pāṇḍaveyena kirātaḥ prahasann iva | uvāca ślakṣṇayā vācā pāṇḍavaṃ savyasācinam ||
Sinabi ni Vaiśampāyana: Nang masabihan nang gayon ng anak ni Pāṇḍu, ang Kirāta—nakangiting wari’y naglilibang—ay nagsalita kay Arjuna, ang Pāṇḍava na tanyag bilang Savyasācin, sa banayad at pinong pananalita.
वैशम्पायन उवाच
Even when challenged or mocked, one should maintain discernment and humility; divine encounters may come in ordinary or deceptive forms, and refined speech and self-control are signs of higher dharma and readiness for divine grace.
After Arjuna speaks, the Kirāta (actually Śiva in disguise) laughs and then addresses Arjuna gently, indicating the beginning of a deliberate test and dialogue that will reveal Arjuna’s worthiness and lead toward divine favor.