Bhīmasena’s Discourse on Kāla, Resolve, and the Feasibility of Ajñātavāsa (भीमसेनस्य कालोपदेशः)
भीष्माद् द्रोणात् कृपात् कर्णाद द्रोणपुत्राच्च भारत । दुर्योधनान्नपसुतात् तथा दुःशासनादपि,शत्रुहन्ता भारत! भीष्म, द्रोण, कृपाचार्य, कर्ण, अश्वत्थामा, धृतराष्ट्रपुत्र दुर्योधन और दुःशासनसे भी जो तुम्हारे मनमें भय समा गया है, उसे मैं शास्त्रीय उपायसे नष्ट कर दूँगा
bhīṣmād droṇāt kṛpāt karṇād droṇaputrācca bhārata | duryodhanān napasutāt tathā duḥśāsanād api ||
Wika ni Vyāsa: “O Bhārata, ang takot na pumasok sa iyong isipan—sa harap nina Bhīṣma, Droṇa, Kṛpa, Karṇa, ang anak ni Droṇa (Aśvatthāmā), at gayundin nina Duryodhana na anak ni Dhṛtarāṣṭra at Duḥśāsana—aalisin ko sa pamamagitan ng paraang pinahihintulutan ng mga śāstra.”
व्यास उवाच
Fear in the face of formidable opponents is to be addressed through disciplined, śāstra-grounded counsel and right method—not by panic or impulsive action. Vyāsa positions ethical, authoritative guidance as a remedy for inner turmoil.
Vyāsa reassures the addressed Bhārata that the dread arising from powerful Kuru warriors (Bhīṣma, Droṇa, Kṛpa, Karṇa, Aśvatthāmā, Duryodhana, and Duḥśāsana) will be dispelled, and he promises to do so through a proper, scripturally sanctioned means.