Next Verse

Shloka 1

अपना स२ (0 अवज असल पञ्चाधिकत्रिशततमोब< ध्याय: कुन्तीकी सेवासे संतुष्ट होकर तपस्वी ब्राह्मणका उसको मन्त्रका उपदेश देना वैशम्पायन उवाच सा तु कन्या महाराज ब्राह्मुणं संशितव्रतम्‌ । तोषयामास शुद्धेन मनसा संशितव्रता,वैशम्पायनजी कहते हैं--महाराज! इस प्रकार वह कन्या पृथा कठोर व्रतका पालन करती हुई शुद्ध हृदयसे उन उत्तम व्रतधारी ब्राह्मणको अपनी सेवाओंद्वारा संतुष्ट रखने लगी

vaiśampāyana uvāca | sā tu kanyā mahārāja brāhmaṇaṃ saṃśitavratam | toṣayāmāsa śuddhena manasā saṃśitavratā ||

Wika ni Vaiśampāyana: O Hari, ang dalagang si Pṛthā (Kuntī), na siya man ay matatag sa mahigpit na panata, ay nagpalugod sa brahmanang may matibay na pagtalima sa mga panuntunan sa pamamagitan ng kanyang paglilingkod, na may dalisay na puso.

वैशम्पायनःVaiśampāyana
वैशम्पायनः:
Karta
TypeNoun
Rootवैशम्पायन
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), 3rd, Singular, Parasmaipada
साshe
सा:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Nominative, Singular
तुindeed/but
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
कन्याmaiden/girl
कन्या:
Karta
TypeNoun
Rootकन्या
FormFeminine, Nominative, Singular
महाराजO great king
महाराज:
TypeNoun
Rootमहाराज
FormMasculine, Vocative, Singular
ब्राह्मणम्the Brahmin
ब्राह्मणम्:
Karma
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Accusative, Singular
संशितव्रतम्of strict vows
संशितव्रतम्:
TypeAdjective
Rootसंशित-व्रत
FormMasculine, Accusative, Singular
तोषयामासpleased/satisfied
तोषयामास:
TypeVerb
Rootतुष्
FormPerfect (Periphrastic perfect), 3rd, Singular, Parasmaipada
शुद्धेनwith pure
शुद्धेन:
Karana
TypeAdjective
Rootशुद्ध
FormNeuter, Instrumental, Singular
मनसाmind/heart
मनसा:
Karana
TypeNoun
Rootमनस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
संशितव्रताshe who has strict vows
संशितव्रता:
TypeAdjective
Rootसंशित-व्रत
FormFeminine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
P
Pṛthā (Kuntī)
B
Brahmin ascetic (unnamed)
M
Mahārāja (the king addressed, i.e., Janamejaya in the frame narrative)

Educational Q&A

The verse highlights that disciplined conduct (vrata) and inner purity (śuddha manas) expressed through sincere service can ethically and spiritually qualify a person to receive higher instruction; merit is shown not by status but by self-restraint and intention.

Kuntī (Pṛthā), while living in a context of service, attends upon an austere Brahmin with steadfast discipline and a pure heart, thereby pleasing him—setting the stage for him to grant her a mantra as a reward for her devoted service.