पुरा मातुः पितुर्वापि यदि पश्यामि विप्रियम् । न जीविष्ये वरारोहे सत्येनात्मानमालभे,वरारोहे! मैं सत्यकी शपथ खाकर अपना शरीर छूकर कहता हूँ, यदि मैं माता अथवा पिताका अप्रिय देखूँगा तो जीवित नहीं रहूँगा
purā mātuḥ pitur vāpi yadi paśyāmi vipriyam | na jīviṣye varārohe satyenātmānam ālabhe ||
Sinabi ni Mārkaṇḍeya: “Noon pa man, O babaeng may marikit na balakang, nanumpa ako sa katotohanan, hinipo ang sarili kong katawan bilang saksi: ‘Kung sakaling makita ko ang anumang ikalulumbay o ikasasama ng loob ng aking ina o ama, hindi na ako mabubuhay pa.’”
मार्कण्डेय उवाच