Sūrya-stava: Dhaumya’s Counsel and the Aṣṭaśata-nāma of Sūrya
यदहर्ब्रह्मण: प्रोक्ते सहस्रयुगसम्मितम् । तस्य त्वमादिरन्तश्ष॒ कालज्ञै: परिकीर्तित:,ब्रद्माजीका जो एक सहस्र युगोंका दिन बताया गया है, कालमानके जाननेवाले विद्वानोंने उसका आदि और अन्त आपको ही बताया है
yad ahar brahmaṇaḥ prokte sahasra-yuga-sammitam | tasya tvam ādir antaś ca kāla-jñaiḥ parikīrtitaḥ ||
Sinabi ni Yudhiṣṭhira: “Yaong ‘araw ni Brahmā’ na ipinahayag na kasinlaki ng isang libong yuga—ang mga nakaaalam ng panahon ay nagsasabing ikaw lamang ang simula at ang wakas ng gayong napakalawak na saklaw.”
युधिछिर उवाच
Even the largest cosmic measures—like Brahmā’s day, said to equal a thousand yugas—are framed by a higher reality: the one addressed here is affirmed as both the origin and the termination of time itself.
Yudhiṣṭhira, in a reflective and reverential mode, cites cosmological doctrine about Brahmā’s day and then directs it toward praise: learned authorities on time identify the addressed being as the beginning and end of that immense temporal cycle.