Sūrya-stava: Dhaumya’s Counsel and the Aṣṭaśata-nāma of Sūrya
तव यद्युदयो न स्यादन्ध॑ जगदिदं भवेत् | न च धर्मार्थकामेषु प्रवर्तेरनू मनीषिण:,यदि आपका उदय न हो तो यह सारा जगत् अंधा हो जाय और मनीषी पुरुष धर्म, अर्थ एवं कामसम्बन्धी क्मोंमें प्रवृत्त ही न हों
tava yady udayo na syād andhaṃ jagad idaṃ bhavet | na ca dharmārthakāmeṣu pravarteranū manīṣiṇaḥ ||
Sinabi ni Yudhiṣṭhira: “Kung hindi ka sisikat, ang buong sanlibutan ay magiging tila bulag; at ang mga pantas ay hindi kikilos tungo sa paghahangad ng dharma, artha, at kāma.”
युधिछिर उवाच
The verse links cosmic regularity (the ‘rising’) with moral and social orientation: without a guiding light, the world becomes ‘blind,’ and even the wise would not properly pursue dharma, artha, and kāma. It underscores that ethical life depends on clarity, order, and reliable guidance—both literal (light) and figurative (right leadership or divine order).
Yudhiṣṭhira addresses a revered ‘you’ (implicitly a luminous guiding power, commonly understood as the Sun or a sun-like authority) and praises its indispensable role. He argues that the world’s functioning and the wise pursuit of life’s aims depend upon that presence and its daily ‘rising.’