Sūrya-stava: Dhaumya’s Counsel and the Aṣṭaśata-nāma of Sūrya
वसवो मरुतो रुद्रा ये च साध्या मरीचिपा: । वालखिल्यादय: सिद्धा: श्रेष्ठत्वं प्राणिनां गता:,श्रेष्ठ विद्याधरगण दिव्य मन्दार-कुसुमोंकी मालाओंसे आपकी पूजा करके सफलमनोरथ हो तुरंत आपके समीप पहुँच जाते हैं। गुह्यक, सातः प्रकारके पितृगण तथा दिव्य मानव (सनकादि) आपकी ही पूजा करके श्रेष्ठ पदको प्राप्त करते हैं। वसुगण, मरुदगण, रुद्र, साध्य तथा आपकी किरणोंका पान करनेवाले वालखिल्य आदि सिद्ध महर्षि आपकी ही आराधनासे सब प्राणियोंमें श्रेष्ठ हुए हैं
vasavo maruto rudrā ye ca sādhyā marīcipāḥ | vālakhilyādayaḥ siddhāḥ śreṣṭhatvaṃ prāṇināṃ gatāḥ ||
Sinabi ni Yudhiṣṭhira: “Ang mga Vasu, Marut, Rudra, at Sādhya—kasama ang mga ganap na pantas na nagsisimula kina Vālakhilya, na nabubuhay sa ‘pag-inom’ ng mga sinag—ay umabot sa pagiging pinakadakila sa mga nilalang. Sa pamamagitan ng pagsamba at debosyon, maging ang gayong matataas na hanay ng mga diyos at mga rishí na ganap na ang tagumpay ay umaakyat sa pinakamataas na kalagayan; kaya ang paggalang sa banal ay nagiging landas ng dharma tungo sa kahusayan.”
युधिछिर उवाच
Even the highest divine classes and perfected sages attain supreme status through worship, devotion, and disciplined spiritual practice; excellence is presented as the fruit of reverence and sustained dharmic effort rather than mere birth or power.
Yudhiṣṭhira enumerates renowned groups of gods and siddhas (Vasus, Maruts, Rudras, Sādhyas, Vālakhilyas) to emphasize their exalted rank and to imply that such greatness is achieved through devotion and spiritual discipline.