यक्षोपाख्यान-प्रवेशः
Entry into the Yakṣa-Lake Episode
नारद उवाच क्व गताभूत् सुतेयं ते कुतश्चैवागता नृप । किमर्थ युवती भर्रें न चैनां सम्प्रयच्छसि,नारदजीने पूछा--राजन्! आपकी यह पुत्री कहाँ गयी थी और कहाँसे आ रही है? अब तो यह युवती हो गयी है। आप किसी वरके साथ इसका विवाह क्यों नहीं कर देते हैं?
nārada uvāca | kva gatābhūt suteyaṁ te kutaś caivāgatā nṛpa | kimarthaṁ yuvatī bhāryāṁ na caināṁ samprayacchasi ||
Wika ni Nārada: “O hari, saan nagpunta ang anak mong ito, at mula saan siya ngayo’y nagbalik? Siya’y nasa gulang na ng pagdadalaga; bakit hindi mo siya ipakasal sa isang karapat-dapat na asawa?”
नारद उवाच
The verse highlights a ruler’s and guardian’s dharma to ensure timely and appropriate marriage arrangements for a daughter who has reached maturity, reflecting social responsibility and orderly household life.
Nārada addresses a king, asking where the king’s daughter had been and from where she has returned, then pointedly inquires why the king has not yet given her in marriage now that she is of marriageable age.