Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

यक्षोपाख्यान-प्रवेशः

Entry into the Yakṣa-Lake Episode

राजोवाच अविचाल्यं तदुक्तं यत्‌ तथ्यं भगवता वच: । करिष्याम्येतदेवं च गुरुर्हि भगवान्‌ मम,राजा बोले--देवर्षे! आपने जो बात कही है, वह ठीक है। उसे टाला नहीं जा सकता। अतः मैं ऐसा ही करूँगा, क्योंकि आप मेरे गुरु हैं

rājovāca—avicālyaṃ tad uktaṃ yat tathyaṃ bhagavatā vacaḥ | kariṣyāmy etad evaṃ ca gurur hi bhagavān mama ||

Wika ng hari: “O banal na rishi, ang iyong sinabi ay totoo at hindi maaaring isantabi. Kaya gagawin ko ang ayon sa iyong sinabi, sapagkat ikaw, iginagalang na pantas, ay tunay na aking guro.”

राजाthe king
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
अविचाल्यम्not to be set aside / not to be shaken
अविचाल्यम्:
TypeAdjective
Rootअविचाल्य
FormNeuter, Nominative, Singular
तत्that
तत्:
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
उक्तम्said / spoken
उक्तम्:
TypeAdjective
Rootवच्
FormNeuter, Nominative, Singular
यत्which
यत्:
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative, Singular
तथ्यम्true / factual
तथ्यम्:
TypeAdjective
Rootतथ्य
FormNeuter, Nominative, Singular
भगवताby the venerable one
भगवता:
Karana
TypeNoun
Rootभगवत्
FormMasculine, Instrumental, Singular
वचःspeech / word
वचः:
Karta
TypeNoun
Rootवचस्
FormNeuter, Nominative, Singular
करिष्यामिI will do
करिष्यामि:
TypeVerb
Rootकृ
FormSimple Future, 1st, Singular, Parasmaipada
एतत्this
एतत्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
एवम्thus / in this manner
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
and
:
TypeIndeclinable
Root
गुरुःteacher
गुरुः:
Karta
TypeNoun
Rootगुरु
FormMasculine, Nominative, Singular
हिindeed / for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
भगवान्the venerable one
भगवान्:
TypeNoun
Rootभगवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
ममof me / my
मम:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular

नारद उवाच

T
The King (Rājā)
D
Devarṣi Nārada (implied as the addressed sage/guru)

Educational Q&A

A truthful instruction given by a revered teacher should not be dismissed; ethical action includes humility and readiness to follow sound counsel grounded in truth (tathya) and dharma.

A king responds to a sage’s guidance (addressing him as Devarṣi and guru), affirming that the sage’s words are true and binding, and pledging to carry out the advised course of action.